Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
I hope you're pleased, because I am determined to make it work. Надеюсь, вы довольны, потому что я полна решимости делать эту работу.
I'm just jealous because I love you. Я просто ревную, потому что люблю тебя.
We couldn't go to the ballpark because you weren't feeling good. Мы не смогли пойти на стадион, потому что у ты плохо себя чувствовала.
Tip big, because you get good service and they count on tips. Давайте большие чаевые, потому что получите хорошее обслуживание, а оно зависит от чаевых.
Tried to blow up his local post office because they employed too many African-Americans. Пытался взорвать почтовое отделение, потому что там работали афроамериканцы.
I was late because the battle in the stock market is ruthless. Я опоздал, потому что на фондовой бирже разыгралось просто настоящее сражение.
That's because I've got demons. Это потому что у меня есть тайны.
I don't have a boyfriend because I'm 12. У меня нет парня, потому что мне 12.
Carl, we're all here because we want you to move on. Карл, мы все здесь потому что хотим, чтобы ты двигался вперед.
No... because you do not need her. Нет... потому что она тебе не нужна.
I didn't say anything because this is my fault. Я ничего не говорил тебе, потому что это - моя вина.
That's because it was just you and Rick. Это потому что, здесь только вы и Рик.
I call him bear, because he hibernates just like one. Я зову его Мишкой, потому что он спит как медведь.
I voted in support of the wing because I have forgiven Daniel. Я проголосовала "за" это отделение, потому что простила Дэниала.
Kelly, look at me because you need to know. Келли, посмотри на меня, потому что ты должна знать.
We're telling you now because we have to. И мы говорим тебе сейчас, потому что должны.
You have to listen to her, because she was with him. Ты должна выслушать, потому что она была с ним.
Well, it's unlikely, because they never touched the C-4. Ну, это маловероятно, потому что они не прикасались к Си-4.
It's kind of complicated because he has a girlfriend, so I can't tell anybody. Это немного непросто, потому что у него есть девушка, поэтому я не могу никому рассказать.
That's because it's not in any guidebook, Tagliaboo. Потому что этого нет ни в одном путеводителе, умник.
Andre broke up with Elliot because he's turning 40. Андре бросил Эллиота, потому что ему исполняется 40.
So I'm hoping you can open it, because we can't. Надеюсь, ты сможешь её открыть, потому что у нас не получилось.
Well, that's good, because I love you too. Это здорово, потому что и я люблю тебя.
Or maybe it's because, to them, no one matters. А может потому что им нет ни до кого дела.
That's because they're also laced with oxycodone. Потому что они также содержат оксикодон.