| I hope you're pleased, because I am determined to make it work. | Надеюсь, вы довольны, потому что я полна решимости делать эту работу. |
| I'm just jealous because I love you. | Я просто ревную, потому что люблю тебя. |
| We couldn't go to the ballpark because you weren't feeling good. | Мы не смогли пойти на стадион, потому что у ты плохо себя чувствовала. |
| Tip big, because you get good service and they count on tips. | Давайте большие чаевые, потому что получите хорошее обслуживание, а оно зависит от чаевых. |
| Tried to blow up his local post office because they employed too many African-Americans. | Пытался взорвать почтовое отделение, потому что там работали афроамериканцы. |
| I was late because the battle in the stock market is ruthless. | Я опоздал, потому что на фондовой бирже разыгралось просто настоящее сражение. |
| That's because I've got demons. | Это потому что у меня есть тайны. |
| I don't have a boyfriend because I'm 12. | У меня нет парня, потому что мне 12. |
| Carl, we're all here because we want you to move on. | Карл, мы все здесь потому что хотим, чтобы ты двигался вперед. |
| No... because you do not need her. | Нет... потому что она тебе не нужна. |
| I didn't say anything because this is my fault. | Я ничего не говорил тебе, потому что это - моя вина. |
| That's because it was just you and Rick. | Это потому что, здесь только вы и Рик. |
| I call him bear, because he hibernates just like one. | Я зову его Мишкой, потому что он спит как медведь. |
| I voted in support of the wing because I have forgiven Daniel. | Я проголосовала "за" это отделение, потому что простила Дэниала. |
| Kelly, look at me because you need to know. | Келли, посмотри на меня, потому что ты должна знать. |
| We're telling you now because we have to. | И мы говорим тебе сейчас, потому что должны. |
| You have to listen to her, because she was with him. | Ты должна выслушать, потому что она была с ним. |
| Well, it's unlikely, because they never touched the C-4. | Ну, это маловероятно, потому что они не прикасались к Си-4. |
| It's kind of complicated because he has a girlfriend, so I can't tell anybody. | Это немного непросто, потому что у него есть девушка, поэтому я не могу никому рассказать. |
| That's because it's not in any guidebook, Tagliaboo. | Потому что этого нет ни в одном путеводителе, умник. |
| Andre broke up with Elliot because he's turning 40. | Андре бросил Эллиота, потому что ему исполняется 40. |
| So I'm hoping you can open it, because we can't. | Надеюсь, ты сможешь её открыть, потому что у нас не получилось. |
| Well, that's good, because I love you too. | Это здорово, потому что и я люблю тебя. |
| Or maybe it's because, to them, no one matters. | А может потому что им нет ни до кого дела. |
| That's because they're also laced with oxycodone. | Потому что они также содержат оксикодон. |