Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
One time I had two dinners because Ollie was too sick to eat his. Однажды я съел два ужина потому что Олли был слишком болен, чтобы съесть свой.
I just want her to move along because there's a fourth patient. Я просто хотела выпроводить её, потому что появился четвёртый пациент.
You can never leave me alone because you have no place to go. Ты никогда не сможешь оставить меня в покое, потому что тебе некуда идти.
We could put the cameras here because I get such a... Мы могли бы поставить камеры здесь потому что я получаю такие...
Get a nice, soft light from this big window here because it tends to feature my good side. Получить хороший, мягкий свет из этого большого окна здесь потому что это, как правило, имеют свою хорошую сторону.
Don't drink it because it's too bitter. Не пить, потому что это слишком горьким.
That's great to hear because I would love your support in the upcoming negotiations. Это здорово услышать потому что я люблю свою поддержку в предстоящих переговорах.
Get ready, because tonight I've got another for you. Приготовься, потому что сегодня я тебе подарю кое-что не хуже.
You didn't want the biscuit because you satisfied your hunger. Ты не захотел печенья, потому что утолил свой голод.
They even inspired a search party because local farmers thought there must be a German airman in the woods. Они даже вдохновили местных снарядить поисковую группу, потому что местные фермеры подумали, что в лесу скрывается немецкий лётчик.
It was easy for us because we had no children. Для нас это было легко, потому что мы не имели детей.
He didn't leave any because he's still among us. Он ничего не оставил, потому что он находится среди нас.
Well, a mistrial was called because the prosecution improperly admitted evidence. Ну, назвали неправильным судебным разбирательством потому что у обвиняемой стороны было недостаточно улик.
Well, because, Jeff, I mean... Потому что, Джефф, я думаю...
You are here today because you want change. Вы здесь сегодня, потому что вы хотите перемен.
You think Kevin killed Tiffany because she dumped him? Думаете, Кевин убил Тиффани потому что она бросила его?
Stanly won't be able to give up my address because he doesn't know it. Стэнли не сможет меня сдать, потому что не знает моего адреса.
They smell because you keep them on a boat. А пахнут они так, потому что вы храните их на лодке.
Watch Arthur because he's as likely to hurt himself as anyone else. Присмотри за Артуром. потому что, чаще он вредит себе, чем кто либо.
I kept going because I knew that... Продолжила, потому что знала, что...
That's awesome, because I've narrowed it down to three. Это отлично, потому что я сузил список до трёх человек.
Then come back to us when you've closed in, because this melodrama is getting old. Ну тогда возвращайся, когда подберетесь, потому что эта мелодрама начинает надоедать.
Good, because there is no over my head. Хорошо, потому что там нет ничего выше.
Then we got a problem, because this is the deal. Тогда у нас проблема, потому что это сделка.
On weekends, I used to hang around amusement parks because that's where the young girls were. Выходные я проводил в парках развлечений, потому что именно там было больше всего девушек.