| It was really upsetting because I spent money to get there. | Меня это действительно огорчило, потому что я потратила деньги, чтобы туда добраться. |
| She hates all holidays because she never spends them with family. | Она ненавидит все праздники, потому что она не проводит время с семьей. |
| Cloud trees differ from Bonsai trees because they are not miniature. | "Облачные деревья" отличаются от деревьев бонсай, потому что не являются миниатюризированными. |
| Philip claimed primogeniture because Anne was older than Maria Anna. | Филипп претендовал на первородство, потому что Анна была старше Марии Анны. |
| During the campaign he was heckled because he had a foreign-sounding name. | Во время предвыборной кампании его стали перебивать, потому что у него было иностранное имя. |
| I used it to rap because it makes my voice sound grittier. | Я использовал его для того, чтобы читать рэп, потому что он делает звучание моего голоса более грубым. |
| She later joined the Military Theatre because the remuneration was better. | Позже она вступила в военный театр, потому что заработная плата там была больше. |
| They speak to me because I keep my word. | Они разговаривают со мной, потому что я держу своё слово. |
| You resent my father because you've got problems with your own. | Ты злишься на моего отца, потому что у тебя есть проблемы с твоим собственным. |
| I think you shocked everybody today because you were a little insecure. | Я думаю, ты сегодня всех шокировала, потому что ты была не защищена. |
| It happened because I helped you. | Это случилось, потому что я помогла тебе. |
| That's interesting, because I thought it was pathetic. | Это интересно, потому что мне показалось, что это жалкое зрелище. |
| Waller took you from Lian Yu because she saw something in you. | Уоллер забрала тебя с Лиам Ю, потому что она увидела что-то в тебе. |
| He betrayed you because you believed me over him. | Он предал тебя, потому что ты поверил мне, а не ему. |
| Mary's phone was confiscated because she was caught texting during class. | Телефон Мэри был конфискован, потому что она была поймана за написанием СМС во время урока. |
| Not because you're friends with Amy. | Но не потому что же ты подружилась с Эми. |
| He kidnapped queen Sophie-Anne because she refused him. | Он похитил королеву Софи Энн, потому что она отказала ему. |
| Now go reminisce and enjoy yourself because I'm not canceling. | Поэтому идите и наслаждайтесь собой, потому что я его отменять не буду. |
| You are not Ml6 because British would know English name. | Ты не агент Ми-6, потому что британец бы знал, что Вебб... это английское имя. |
| And you know all of this because... | И вы знаете всё об этом, потому что... |
| I came because I need you. | Я пришел, потому что ты мне нужна. |
| I went because it wasrt fair. | Я пошёл, потому что это было нечестно. |
| Maybe because I never killed anyone's gerbil. | Может, потому что я никогда не убивал ничью песчанку. |
| They may investigate me because I own a string shop. | Они могут подозревать меня, потому что я владелец магазина музыкальных струн. |
| So I knew about this audition because I follow you. | И я узнал об этом прослушивании, потому что следил за вами. |