It is called mount hump because people come here to hump? |
Это место называют Горбатой горой, потому что люди приезжают сюда "горбатиться"? |
I will keep this because it has a coupon in it. |
Но я оставлю его, потому что там внутри купон. |
It's Bob, because he annoys me. |
Это Боб, потому что он раздражает меня. |
They used to call her the woman who sings because she sang all the time. |
Они прозвали ее "женщиной, которая поет", потому что она все время пела. |
We are leaving because it is what we must do. |
Мы уходим, потому что мы должны это сделать. |
No. because I'm Italian. |
Нет, потому что я итальянец. |
And we decided to have dinner because it was so strange to see each other there. |
Мы решили встретиться за ужином потому что это было так странно. |
This trial is necessary... because a beautiful 21-year-old woman is dead. |
Этот суд необходим... потому что красивая 21летняя девушка мертва. |
You go because a judge ordered you to go. |
Ты ходишь туда потому что судья тебе приказал. |
Maybe it's because someone cut off part of your manhood when you were young. |
Может потому что кто-то отрезал кусочек твоего мужского достоинства когда ты был слишком мал, чтобы оказать сопротивление. |
I would forgive her for everything because she's my mom. |
Я бы простила её за всё, потому что она моя мама. |
Well, it doesn't matter anymore, because Klaus is gone. |
Что ж, это больше не имеет значения Потому что Клаус, ушел. |
He killed my sister because she broke the rules. |
Он убил мою сестру, потому что она нарушила правила. |
People quake with fear because I have the power to make them afraid. |
Люди дрожат от страха потому что у меня есть сила заставить их бояться. |
I had to kill him because he hit you. |
Мне пришлось его убить, потому что он тебя ударил. |
Look, you just don't get it, because you have a super Cooper bear. |
Ты просто не понимаешь, потому что у тебя есть Супер-Купер мишка. |
I can tell because you're glowing. |
Я знаю это, потому что ты весь сияешь. |
She threw me out because you don't want us to see each other. |
Она вышвырнула меня, потому что ты не хотел, чтобы мы виделись. |
They love to serve you because you're kind to them. |
Они хотят служить тебе, потому что ты добр к ним. |
I ruptured the first car also, because I was braking wrong all of the time. |
Я порвал и первую машину тоже, потому что всё время неправильно тормозил. |
Human resources says it's against the law to just hire a bunch of white people because that's discrimination. |
Отдел кадров говорит, что противозаконно нанимать группу белых потому что это дискриминация. |
Well, that's good to hear because the competing party is your brother, Michael. |
Что ж, приятно слышать, потому что конкурент - это твой брат Майкл. |
I know everything about electronics because I practiced English reading the instruction manuals. |
Я прекрасно разбираюсь в электронике, потому что учил язык по инструкциям к применению. |
I told them they're remarried because they're sleeping together. |
Я сказала им, чтобы вступали в повторный брак, потому что они спят вместе. |
Altogether, it's very difficult to estimate because all this was organised and supposed to be unknown, you see. |
Всего? Очень трудно предположить, потому что всё было спланировано и предполагалось, что это останется неизвестным. |