Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
It is called mount hump because people come here to hump? Это место называют Горбатой горой, потому что люди приезжают сюда "горбатиться"?
I will keep this because it has a coupon in it. Но я оставлю его, потому что там внутри купон.
It's Bob, because he annoys me. Это Боб, потому что он раздражает меня.
They used to call her the woman who sings because she sang all the time. Они прозвали ее "женщиной, которая поет", потому что она все время пела.
We are leaving because it is what we must do. Мы уходим, потому что мы должны это сделать.
No. because I'm Italian. Нет, потому что я итальянец.
And we decided to have dinner because it was so strange to see each other there. Мы решили встретиться за ужином потому что это было так странно.
This trial is necessary... because a beautiful 21-year-old woman is dead. Этот суд необходим... потому что красивая 21летняя девушка мертва.
You go because a judge ordered you to go. Ты ходишь туда потому что судья тебе приказал.
Maybe it's because someone cut off part of your manhood when you were young. Может потому что кто-то отрезал кусочек твоего мужского достоинства когда ты был слишком мал, чтобы оказать сопротивление.
I would forgive her for everything because she's my mom. Я бы простила её за всё, потому что она моя мама.
Well, it doesn't matter anymore, because Klaus is gone. Что ж, это больше не имеет значения Потому что Клаус, ушел.
He killed my sister because she broke the rules. Он убил мою сестру, потому что она нарушила правила.
People quake with fear because I have the power to make them afraid. Люди дрожат от страха потому что у меня есть сила заставить их бояться.
I had to kill him because he hit you. Мне пришлось его убить, потому что он тебя ударил.
Look, you just don't get it, because you have a super Cooper bear. Ты просто не понимаешь, потому что у тебя есть Супер-Купер мишка.
I can tell because you're glowing. Я знаю это, потому что ты весь сияешь.
She threw me out because you don't want us to see each other. Она вышвырнула меня, потому что ты не хотел, чтобы мы виделись.
They love to serve you because you're kind to them. Они хотят служить тебе, потому что ты добр к ним.
I ruptured the first car also, because I was braking wrong all of the time. Я порвал и первую машину тоже, потому что всё время неправильно тормозил.
Human resources says it's against the law to just hire a bunch of white people because that's discrimination. Отдел кадров говорит, что противозаконно нанимать группу белых потому что это дискриминация.
Well, that's good to hear because the competing party is your brother, Michael. Что ж, приятно слышать, потому что конкурент - это твой брат Майкл.
I know everything about electronics because I practiced English reading the instruction manuals. Я прекрасно разбираюсь в электронике, потому что учил язык по инструкциям к применению.
I told them they're remarried because they're sleeping together. Я сказала им, чтобы вступали в повторный брак, потому что они спят вместе.
Altogether, it's very difficult to estimate because all this was organised and supposed to be unknown, you see. Всего? Очень трудно предположить, потому что всё было спланировано и предполагалось, что это останется неизвестным.