Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
Because you've got to get well because your parents are coming back. Ты должна поправиться потому что твои родители скоро вернутся.
Because I'm being serious because I don't want this perp to walk. Потому что я веду себя серьёзно, ведь я не хочу, чтобы этот преступник остался на свободе.
Because they live in trees... and because they fly. Потому что они живут на деревьях и умеют летать.
Because any moment might be our last. Everything's more beautiful because we're doomed. Поскольку любой момент может быть наш последний. каждый более лучьший потому что мы обречены.
Because I love you, because you love me. Потому что я люблю тебя, а ты любишь меня.
Because... because I'm your son. Потому... потому что я твой сын.
Because Hector lives, and because I know you. Потому что Гектор жив и я знаю тебя.
Because... because I'll never be as good as Fizbo. Потому что я никогда не смогу стать таким же хорошим клоуном, как Физбо.
Because they asked us to because it was urgent. Попросили нас, потому что срочно.
Because... Well, because they should. Да потому что с их позиции это правильно.
She left Tshilenge because she was offered a position as the assistant of a well-known pastor in Lubumbashi. Она уехала из Тшиленге, потому что ей была предложена должность помощницы одного известного пастора в Лубумбаши.
Department of Management oversight of the central inventory of non-expendable property was ineffective because it lacked the capacity to conduct monitoring activities. Надзор Департамента по вопросам управления за централизованным реестром имущества длительного пользования был неэффективен, потому что Департаменту недоставало возможностей для проведения проверочных мероприятий.
Because... because his dad just doesn't get it. Потому что... потому что его папа просто не принял его.
Because it's cheaper, because they don't pay the real environmental costs. Потому что это дешевле, потому что они не платят за экологические издержки.
Because I went to a red brick university and because I speak my mind. Потому что я закончил не столь престижный университет, и потому что у меня есть своё мнение.
Because it's temporary, and because I was ordered to. Потому что это временно и потому что я выполняла предписание.
Because I love you and because you could die. Потому что я люблю тебя и потому что ты можешь умереть.
Because Tony Bennett is singing and because the new mayor invited you. Потому что Тони Беннет поет, и потому что тебя пригласил новый мэр.
Because he is valuable, because I need his input. Потому что он очень полезен, потому что мне нужен его вклад.
Because I'm pretending to be him, because that's the whole point of this ridiculous exercise. Потому что я изображаю его, ...ведь в этом вся суть этого смехотворного упражнения.
Because your wife is in jail because Drea Torres lost her case. Ведь ваша жена в тюрьме, потому что Дреа Торрес проиграла её дело.
Because they got out a long time ago, because this life isn't for everyone. Они ушли много лет назад, потому что такая жизнь не для каждого.
Because... because I care about you. Потому что... я волнуюсь за тебя.
Because you don't respect me because I stay home while your daughter works. Потому что ты меня не уважаешь из-за того, что я остаюсь дома пока твоя дочь работает.
Because... because you and I respect each other. Потому... потому что ты и я уважаем друг друга.