I've envied you because Jiaying needs you. |
Я завидовала тебе, потому что ты нужен был Джаинг. |
I came here because I need your skills. |
Я пришел сюда, потому что мне нужны твои способности. |
But you can tell because his hair is barely moving. |
И ты это знаешь, потому что его волосы почти не шевелятся. |
I know why, because you want... |
Я знаю, почему - потому что ты то этого хочешь... |
I could because I was a shoe-in for... |
Я смогла, потому что я была в шаге от... |
I know this because she told me. |
Я знаю, потому что она мне об этом говорила. |
And that's a problem because... |
И в этом то и проблема потому что... |
I came here because I have a family. |
Я пришёл сюда, потому что у меня есть семья. |
Initially, it was because I required solitude. |
Изначально, это было, потому что я нуждался в уединении. |
I came because I have something to ask you. |
Я пришла, потому что хочу попросить вас кое о чем... |
It can't because it never started. |
Это не может продолжаться, потому что, никогда не начиналось. |
Console yourself because nothing is more beautiful than being together. |
Утешь себя, потому что нет ничего более прекрасного, чем быть вместе. |
We're changing schools mid-term because Temple's been expelled. |
Нам пришлось сменить школу в середине года, потому что Темпл исключили. |
Maybe because I want that feeling, Elliot. |
Эллиот, может потому что я хочу "это" чувство. |
I lost my temper because she knew too much. |
Я потерял контроль над собой, потому что она знала слишком много. |
And I volunteered because I care. |
И я вызвался на это, потому что меня это волнует. |
Maybe we couldn't find a wedding announcement because... |
Может, мы не могли найти свадебное объявление, потому что... |
Good because I have a question, Hayley. |
Хорошо, потому что у меня есть вопрос, Хэйли. |
Cassie Reynolds never asked because she knew what really happened that night. |
Кэсси Рейнольдс, тоже не спрашивала, потому что знала, что произошло той ночью. |
I killed it because it lied. |
Я отключил ее, потому что она солгала. |
Must be 31 because nothing rhymes with August. |
Видимо 31, потому что по другому не рифмуется в августом. |
That kid killed himself because his privacy was stolen. |
Этот ребенок покончил жизнь самоубийством, потому что его личная жизнь стала общественным достоянием. |
I came because he needs you. |
Я пришла к тебе, потому что он нуждается в тебе. |
My father ordered me to marry her because she was pregnant. |
Мой отец приказал мне жениться на ней, потому что она была беременна. |
I left because I couldn't afford it. |
Я съехал, потому что не мог его себе позволить. |