Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
And we look alike, because... because we're like family. И мы похожи, потому что... потому что мы вроде как семья.
We do it because we can... because we know how. Мы делаем это, потому что мы можем потому что мы знаем, как.
I thought I could trust you because... because Carrie Mathison trusts you. Я думал, что могу доверять вам, потому что... потому что Кэрри Мэтисон вам доверяет.
You will face Daniel, because you're a brave woman and because you have to. Посмотришь в лицо Дэниелу, потому что ты - храбрая женщина, и потому что тебе нет другого выхода.
Not because you asked me to, because I decided to. Не потому что ты попросила, а потому что я так решил.
You know because Joe says and because I say. Ты знаешь, потому что Джо сказал, и потому что я говорю.
I am asking because I am curious, not because I care. Я спрашиваю просто из любопытства, а не потому что мне небезразлично.
Maybe they'll take it back at the shop, because... because you've already got a watch. Может быть, они примут это обратно в магазин, потому что у вас уже есть часы.
He was nice, but she saw him because he paid her, not because... Он был милым, но она встречалась с ним из-за денег, а не потому что...
I was angry for a minute because... because I was jealous of Justin. Я был зол на минуту, потому что завидовал Джастину.
But they did it because Sheridan told them to do it and because it was right. Но они сделали это, потому что Шеридан сказал им сделать это, и потому, что это было правильно.
I signed you because I sensed something special in you not because you sound like Nat Cole or Charles Brown. Я работаю с тобой, так как увидел в тебе изюминку, а не потому что ты поешь, как Нэт Коул или Чарльз Браун.
I'm here because... because in the East, between one person and another, there is only light. Я здесь, потому что на Востоке между двумя людьми есть только свет.
Or because it's just easier with me because I'm always there. Или со мной просто легче, потому что я всегда рядом.
I didn't report it because I - because I was having an affair with one of Marla's employees. Я не сообщил об этом, потому что у меня была интрижка с одной из сотрудниц Марлы.
The defendant confessed because he was guilty, because he did it. Подсудимый сознался, потому что был виновен, потому что он это сделал.
Not because I can't afford first, because I'm smart. Не потому что, что не могу позволить себе первый а потому что я умен.
No, because they're overwhelmed because Debra's on maternity leave. Нет, потому что они зашиваются, потому что Дебра ушла в декрет.
Well, because his father told him, or because he really was there. Потому что его отец ему рассказал, или потому что он действительно был там.
They stopped putting names on the list because it never moves because there are no programs for me. Они перестали заносить имена в список, потому что он никогда не движется, потому что у них нет программ для меня.
Sweetie, because I said no And because we worked really hard making these pies. Солнышко, потому что я сказала нет, и потому что мы очень старались, готовя эти пироги.
I ease my fears because they're mine, because they matter. Я утихомириваю свои страхи, потому что они мои, потому что не могу по-другому.
You know that because you were there because you're one of them. Ты знаешь об этом, потому что был там потому что ты один из них.
You said she escaped because she met Him, because together they were stronger. Ты сказал, что она сбежала, потому что встретила Его, потому что вместе они были сильнее.
This is why I am fishing, because I am never disappointed out here, because I don't expect anything, because anything is possible. Вот почему я рыбачу, потому что здесь меня ничто не огорчит, потому что я ничего не жду, потому что всё возможно.