The marriage of Bluebeard is difficult because he kills children. |
Брак с Синей Бородой - это трудно, потому что он убивает детей. |
We defrosted your capsule because we needed someone with no identity. |
Майлс, мы разморозили вашу капсулу, потому что нам нужен кто-то не идентифицируемый. |
I can't say anything more because you're too young. |
Я не могу тебе сказать большего, потому что ты ещё слишком маленький. |
They say that because they have something. |
Они так сказали, потому что у них что-то есть. |
Virgilia wanted me because she already had two daughters. |
Вирджилия захотела меня, потому что у неё уже было две дочери. |
I was there because they misled me. |
Я был там, потому что они меня ввели в заблуждение. |
They went to jail because they were guilty. |
Они пошли в тюрьму, потому что они были виновны. |
Your son studied abroad because he had rich parents. |
Ваш сын учился за границей, потому что у него богатые родители. |
I adopted you because you needed me. |
Я удочерила тебя, потому что была тебе нужна. |
I want you to find him because... |
Я хочу, чтобы вы нашли его, потому что... |
Alone, because you'll be gone. |
Одинокие, потому что тебя уже не будет с ними. |
I put this on because it's cold. |
Всего-то накинула на себя что-то, потому что было холодно, так что не увлекайся. |
Good, because I've actually been thinking about you. |
Хорошо, потому что я, вообще-то, много о тебе думал. |
And because we respect the NYPD. |
А ещё, потому что мы уважаем полицию Нью-Йорка. |
I cried because he had lived. |
Я плакала, потому что он был жив. |
Maybe she bought you pickles because she likes you. |
Может она купила тебе огурчики, потому что ты ей нравишься. |
I couldn't check their I.D.s because everything they have is fake. |
Я не могу проверить их личности, потому что всё, что у них есть, - фальшивка. |
Stonewall poisoned Carlene because his diner was cold. |
Стоунвел отравил Карлайн, потому что его ужин был холодным. |
I know because I ordered her to make the so-called confession. |
Я знаю, потому что я ей приказал, сделать это так называемое признание. |
We were all shocked because you hated kids. |
Мы все были в шоке, потому что ты ненавидела детей. |
I overslept because I couldn't sleep. |
Я проспала, потому что я не могу спать. |
I left the tones because I had mono. |
Я ушёл из Тонс потому что у меня было моно. |
You can't invest in anything because nothing is real. |
Вы ни во что не сможете инвестировать, потому что все это ненастоящее. |
I only have one because the other never dropped. |
У меня только одно, потому что второе так и не опустилось. |
Right, because video games cause a. |
Верно, потому что видео игры его и вызывают. |