| The marriage of Bluebeard is difficult because he kills children. | Брак с Синей Бородой - это трудно, потому что он убивает детей. |
| We defrosted your capsule because we needed someone with no identity. | Майлс, мы разморозили вашу капсулу, потому что нам нужен кто-то не идентифицируемый. |
| I can't say anything more because you're too young. | Я не могу тебе сказать большего, потому что ты ещё слишком маленький. |
| They say that because they have something. | Они так сказали, потому что у них что-то есть. |
| Virgilia wanted me because she already had two daughters. | Вирджилия захотела меня, потому что у неё уже было две дочери. |
| I was there because they misled me. | Я был там, потому что они меня ввели в заблуждение. |
| They went to jail because they were guilty. | Они пошли в тюрьму, потому что они были виновны. |
| Your son studied abroad because he had rich parents. | Ваш сын учился за границей, потому что у него богатые родители. |
| I adopted you because you needed me. | Я удочерила тебя, потому что была тебе нужна. |
| I want you to find him because... | Я хочу, чтобы вы нашли его, потому что... |
| Alone, because you'll be gone. | Одинокие, потому что тебя уже не будет с ними. |
| I put this on because it's cold. | Всего-то накинула на себя что-то, потому что было холодно, так что не увлекайся. |
| Good, because I've actually been thinking about you. | Хорошо, потому что я, вообще-то, много о тебе думал. |
| And because we respect the NYPD. | А ещё, потому что мы уважаем полицию Нью-Йорка. |
| I cried because he had lived. | Я плакала, потому что он был жив. |
| Maybe she bought you pickles because she likes you. | Может она купила тебе огурчики, потому что ты ей нравишься. |
| I couldn't check their I.D.s because everything they have is fake. | Я не могу проверить их личности, потому что всё, что у них есть, - фальшивка. |
| Stonewall poisoned Carlene because his diner was cold. | Стоунвел отравил Карлайн, потому что его ужин был холодным. |
| I know because I ordered her to make the so-called confession. | Я знаю, потому что я ей приказал, сделать это так называемое признание. |
| We were all shocked because you hated kids. | Мы все были в шоке, потому что ты ненавидела детей. |
| I overslept because I couldn't sleep. | Я проспала, потому что я не могу спать. |
| I left the tones because I had mono. | Я ушёл из Тонс потому что у меня было моно. |
| You can't invest in anything because nothing is real. | Вы ни во что не сможете инвестировать, потому что все это ненастоящее. |
| I only have one because the other never dropped. | У меня только одно, потому что второе так и не опустилось. |
| Right, because video games cause a. | Верно, потому что видео игры его и вызывают. |