Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
It's not because I'm married. А не потому что я замужем.
You're here because it's your destiny. Ты здесь потому что это твоя судьба.
You're just pushing me away because I make you feel guilty. Ты отталкиваешь меня, потому что я заставляю тебя чувствовать вину.
I'm trivializing it because I'm nervous. Я болтаю чепуху, потому что нервничаю.
Dani doesn't run away because he's like me. Дани не убежит, потому что он такой же, как я.
I'm here because it's my case. Я здесь, потому что это мое дело.
But there will be no dropping of any charges because Priscilla didn't do it. Но обвинения не будут сняты потому что Присцилла этого не делала.
I couldn't get involved because it was under very illegal and illicit circumstances. Я не мог помочь, потому что это случилось при очень и очень противозаконных обстоятельствах.
No, it's because I don't like your face. Нет, потому что мне не нравится твое лицо.
I know everybody's name because she told me. Я знаю ваши имена, потому что она мне рассказывала.
PETER: But it's unnecessary, because Chicago... Но это лишнее, потому что Чикаго...
We can't blame security because they're our co-defendant. Мы не можем винить охрану, потому что они соответчики.
But you only pursued it because Peter pointed you there. Но ты ими занялась, потому что Питер указал на них.
And she won't approve, because it'll make her client look guilty. А она не согласится, потому что это сделает виновным её клиента.
Then they need to do this, because I can't. Тогда они должны сделать это, потому что я не могу.
Well, because we're funny. Ну, потому что вы смешная.
We indulge him because he's making money in a down economy. Мы потворствуем ему, потому что он делает деньги на фоне всеобщего кризиса.
They make our jobs hard because we are out to destroy them. Они усложняют нашу работу, потому что мы собираемся уничтожить их.
I took it because I didn't want you to destroy my next rental car. Я забрал ее потому что не хотел, чтобы ты испортила мою следующую машину.
Definitely, because that's all we need here. Определённо, потому что это всё, что нам нужно.
You brought your business here because we're a good firm. Вы стали вести с нами дела, потому что мы хорошая фирма.
The old man picked you because you're such a work dog. Думаю, отец выбрал тебя, потому что ты, как тот пес в упряжке.
Well, because I'm nobody's tool. Почему? - Потому что я не марионетка.
It's funny, really, because I used to be a straight-A student in college. Это смешно, правда, потому что в колледже я привыкла быть круглой отличницей.
Don't try to find me, because you won't. Не пытайся меня найти, потому что не найдёшь.