Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
I cried because that was my first rendez-vous. Я пришла в слезах, потому что это было моё первое свидание.
And I explained away the differences because our relationship was different. Я находил оправдания всем этим изменения, потому что наши отношения тоже изменились.
She suffered a lot because you ignored the prince. Она много страдала, потому что вы не обращали внимания на царевича.
Well, they cancelled my birthday because... Ну, они прекратили мой день рождения потому что...
Only because you look like you need it so badly. Только потому что ты выглядишь так, как будто тебе это очень нужно.
I stayed away from you because... Я держался подальше от тебя, от семьи, потому что...
Maybe you just hate being here because you have to. Может быть, вы не хотите находиться здесь, потому что вас заставляют.
They were archrivals because they both fell for kelly. Они были противниками, потому что они имели чувства к Келли.
This is great, because nobody runs parental interference quite like Adam. Это здорово, потому что никто не справляется с нашествием родителей так легко, как Адам.
I let her stay under because she requested it. Я разрешил ей остаться под прикрытием, потому что она попросила.
No, because the valet has access to everybody. Нет, потому что камердинер имеет доступ ко всем и вся.
I was nervous because I missed her attention. Я нервничал, потому что мне было нужно её внимание.
He fears my methods because he doesn't understand them. Он боится моих методов потому что не понимает их. Таковы люди.
He took my car because he likes me. Он забрал мою машину, потому что я ему нравлюсь.
He killed himself because no one loved him. Сеньор дон Кристобаль покончил с собой, потому что никто его не любил.
Look, I have to say something now because... Слушай, мне нужно сказать тебе кое-что сейчас, потому что...
It happened because you left, jack. Это случилось, потому что вы ушли, Джек.
And it worked because I believed it. И сработало, потому что я верил в это.
I know because I built it. Я знаю это, потому что я ее построил.
It's unfair to me, because... Это нечестно по отношению ко мне, потому что...
Probably she, because most murder victims are women. Наверняка "она", потому что большинство жертв убийств - женщины.
That's because I never have. Это потому что я никогда и не говорил.
Then you come back to me because we belong together. А потом возвращаешься ко мне, потому что мы предназначены друг для друга.
Probably because you were recruiting at his place. Может быть, потому что вы нанимали девушек на его территории.
You know because the Big Dipper points to it. Ты это знаешь, потому что Большая Медведица указывает на неё.