Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
It has so many elements that they like, because they love suicide missions. Тут так много элементов, которые им нравятся, потому что они любят, самоубийственные миссии.
because their experience here was so meaningful. потому что их опыт здесь, был настолько значим.
Well, I believe it because it's truth. Я верю этому, потому что это - правда.
No, because she called in sick. Нет, потому что она заболела.
I know you're going home because you're scared of that audition. Ты едешь домой, потому что боишься этих проб.
Well, because the day you were born, something else arrived in the mail. Ну, потому что в день, когда ты родился, кое-что другое прибыло по почте.
I can't fire him because he doesn't work here. Я не могу его уволить потому что он здесь не работает.
He did it because the subway conductor killed his wife. Он сделал это, потому что машинист убил его жену.
But when prions infect you, they cause bizarre neurological symptoms because they're eating holes through your brains. Но когда прионы поражают тебя, они вызывают странные неврологические симптомы, потому что они проделывают дыры в твоем мозгу.
We-we didn't say anything about it yet, because... well... Мы ничего об этом не говорили, потому что...
Dad, that's because you've been sitting in that chair all day. Папа, это потому что ты целыми днями сидишь в своём кресле.
Many people claim they don't visit shelters because it's depressing for them. Много людей утверждают, что они не посещают убежища потому что это является угнетающим для них.
But the truth is that animals perform because they fear punishment. Но правда - это животные выступите, потому что они боятся наказания.
You're here... because he turned you in. Ты здесь потому что он сдал тебя.
From now on, I am breaking all the rules, because desperate men do desperate deeds. Отныне я намерен нарушать их все, потому что отчаявшиеся люди совершают отчаянные поступки.
You should, because he knows who you are. Ты должен его знать, потому что он знает, кто ты такой.
Look, I took an actual bullet because I believe in you. Слушай, я взял на себя пулю, потому что я верю в тебя.
I need you to organize an afterhours grocery run because Russell only brings back junk food. Нужно, чтобы ты организовал вылазку за продуктами потому что Рассел приносит только нездоровую пищу.
That is exactly what Ultra will do when they get caught, because you didn't train them properly. Это то что сделает Ультра когда поймает их, потому что ты не натренировал их как следует.
Ultra's on alert because this guy Julian doesn't even try to hide his powers. Ультра наготове, потому что этот парень Джулиан даже не пытается скрыть свои способности.
Right, because that strategy worked so well with Killian McCrane. Точно, потому что такая стратегия отлично сработала с Киллианом МакКрейном.
Julian said it was because I was weak. Джулиан сказал, что это случилось, потому что я слабая.
I hope you picked up a few good pointers, because now you need to go ask Lacey. Я надеюсь, ты почерпнул несколько хороших приемов, потому что теперь тебе надо пойти и пригласить Лейси.
I'm just so sorry, because the Danny I knew isn't capable of hurting anyone. Мне просто жаль, потому что я знаю, что Дэнни не способен ранить кого-либо.
She's protecting me from myself because she knows. Она пытается защитить меня, потому что она знает.