| Kids have big crayons because they're easier to hold onto. | У детей большие мелки, потому что так их проще держать. |
| But I don't regret it... because it'll always remind me of Kate. | Но я о ней не жалею... потому что она всегда будет напоминать мне о Кейт. |
| Right, because she's insane. | Правильно, потому что она ненормальная. |
| No, no, they didn't because she was dead. | Нет, нет, они не приютили, потому что она была мертва. |
| You're here because your aunt... | Вы здесь потому что Ваша тетя... |
| I know the number so well because I called them so many times. | Я так хорошо знаю номер, потому что я звонил им много раз. |
| But the Snow Queen can't retrieve the stone herself - because her hand would freeze the well again. | Но Снежная королева не может достать этот камень сама, потому что прикосновение её руки снова заморозит источник. |
| She needs a human being - because a human hand is warm. | Для этого нужен человек, потому что человеческая рука тёплая. |
| I'll die because I don't want to live. | Я умру, потому что не хочу больше жить. |
| I'm really nervous because I need this for my campaign. | Я очень нервничаю, потому что это важно для моей кампании. |
| This is more stressful, because you're up against the most talented. | Ситуация стрессовая, Потому что здесь собрались самые талантливые. |
| I'm afraid to say anything because it, it might ruin our friendship. | И я боюсь сказать ей, потому что это может разрушить нашу дружбу. |
| Concentrate on the essentials... because you can't keep going like this. | Сконцентрируйся на самом необходимом... потому что так продолжать нельзя. |
| When I was 9, I stole groceries because dad blew his paycheck. | Когда мне было девять, я украл продукты, потому что мой отец пустил на ветер зарплату. |
| I lied because it's a sin to listen to a radio on Shabbat. | Я солгал потому что это грех слушать радио в Святую Субботу. |
| I'm just a little thrown here because... | Я просто немного ошарашен, потому что... |
| It's because I always somehow knew that deep down, the others weren't the one. | Потому что я всегда откуда-то знал, что глубоко внутри, другие не были теми самыми. |
| I know because I put them there. | Знаю, потому что я их устанавливал. |
| We're calling because you may be a target. | Мы звоним, потому что вы можете быть целью. |
| You survived the destruction because... you caused it. | Ты пережила разрушение... Потому что сама его устроила. |
| We were pursuing Hydra because that's our job. | Мы преследовали ГИДРУ, потому что это наша работа. |
| You needed to go because we're the same, Skye. | Тебе нужно было пойти, потому что мы похожи, Скай. |
| And you mention this because you want my help? | И ты рассказываешь мне об этом, потому что тебе нужна моя помощь? |
| Your feet hurt because you're old, Grandma. | У тебя ноги болят потому что ты старая, бабушка. |
| These are here because you put 'em here, Charlie. | Они здесь потому что ты их сюда положил, Чарли. |