Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
And I know because I seen. И я знаю, потому что видела.
Bueno, because he attacked an officer today. Хорошо, потому что сегодня он напал на офицера.
Good, because I'm starting to think that my dad left me that computer for a reason. Хорошо, потому что я начинаю думать что мой отец оставил мне этот комьютер по какой то причине.
I left because you and Bartowski don't need me anymore. Я ушел потому что я был вам больше не нужен.
He's donating the land to the university, because they want to build an athletic center. Он делает пожертвование для университета, потому что они хотят построить физкультурно-оздоровительный центр.
We couldn't work out because I blew it. У нас ничего не получилось, потому что я облажался.
I love having something to blame you for, because then it lets me off the hook. Мне нравится обвинять тебя, потому что это освобождает меня от ответственности.
She's out of reach because we let her go. Она недостижима, потому что мы упустили наш шанс.
Yes, but it is because something is coming. Да, но только потому что их кто-то спугнул.
Listen to me, Quark, because I'm only going to say this once. Кварк, выслушайте меня, потому что дважды я это объяснять не стану.
Always talking like they were single-handedly saving the world because they recycled. Всегда говорили о том как они самостоятельно спасали мир потому что всё перерабатывали.
Maybe because I was the one taking them. Может потому что я забрала их.
It's because battalion only got one translator. Это потому что у батальона только один переводчик.
I get to fly first class because my mom's a flight attendant. Я лечу первым классом потому что моя мама стюардесса.
My best friend Gail can't make it because she has some algebra test tomorrow. Моя лучшая подруга Гейл не сможет прийти, потому что у нее завтра тест по алгебре.
It's because Dr. Brennan undervalues psychology and all of you have picked up her vibe. Потому что доктор Бреннан недооценивает психологию и все вы настраиваетесь на ее волну.
But I think the real reason is because you hate being married. Но я думаю, что настоящая причина это - потому что ты ненавидишь быть женатым.
Well, Phoebe, that's fine because I'm not moving. Хорошо, Фиби, это мило, потому что я никуда не переезжаю.
And you make jokes because you're afraid to take anything seriously. И вы шутите, потому что боитесь относиться к чему-либо серьезно.
It's because people blame lung cancer patients. Потому что люди винят самих раковых больных.
Okay, you're upset because they threw you out of their lounge. Ладно, ты расстроен, потому что тебя выгнали из комнаты отдыха.
I'll just tell his parents he can't check out because he has the smallpox. Я тогда просто сообщу родителям, что его нельзя выписывать, потому что у него оспа.
The healthy kids survived because their mothers' antibodies saved them. Здоровые дети выжили, потому что антитела их матерей защитили их.
I was just making a joke because I was uncomfortable. Я просто пошутила, потому что чувствовала себя неловко.
We survive because the remaining cells divide and replace the losses. Мы выживаем, потому что остающиеся клетки делятся и восполняют потерю.