| You won because Edward Darby came forward. | Ты выиграл, потому что Эдвард Дарби пошел на сделку. |
| He came because I called him. | Он вернулся, потому что я его позвала. |
| Clings to his friends because they're all he has. | Цепляется за своих друзей, потому что они - всё, что у него есть. |
| And your police bosses have you in therapy because... | И твое полицейское начальство отправило тебя на терапию, потому что... |
| Yes, because it can not time travel. | Да, потому что она не может путешествовать во времени. |
| Impossible because you're "out". | Невозможно, потому что Вы - "ноль". |
| And my polish streaks because Ralph does it. | И лак у меня неровный, потому что Ральф красит мне ногти. |
| Probably because I use his recipe. | Может, потому что я использую его рецепт. |
| You're overreacting because this school is addicted to crisis. | Вы слишком сильно реагируете, потому что этот колледж зависим от кризиса. |
| He's more fixated because his needs went unmet. | Он будет более сконцентрирован, потому что ему нужно остаться не пойманным. |
| That's why today was so important because I just... | Это то, почему сегодня было так важно, потому что я... |
| Chemo worked because cells are basically tumors. | Химиотерапия помогла, потому что клетки по сути являются опухолями. |
| You're not closing because Pam is. | Ты не произносишь заключение потому что это сделает Пэм. |
| I remember how embarrassing it was because nobody knew who I was. | Я помню насколько смущающим это было потому что никто знал, кем я был. |
| I left because I had another man. | Я ушла, потому что у меня был другой. |
| That's because his name's not really Michael Smith. | Так и должно быть, потому что на самом деле его зовут не Майкл Смит. |
| And you were all fuhtutzed because... | А ты был сильно расстроен, потому что... |
| And you went shirtless because skin cancer looks cool. | И Вы пошли без рубашки, потому что рак кожи выглядит круто. |
| They emigrate because when they have eaten... | Они эмигрируют, потому что съедают всю траву с поля. |
| She only told me because she cares. | Она сказал это, потому что беспокоится о тебе. |
| Well, because he wast Darryl Van Horne then. | Ну, потому что он тогда не был Деррилом Ван Хорном. |
| I took the job because you wanted me to work. | Я вышла на работу, потому что ты хотел чтобы я работала. |
| I came because my friend was in trouble. | Я пришел, потому что мой друг попал в беду. |
| Failure because you didn't come. | Его не было, потому что ты не пришёл. |
| My career ended because I decided to marry Carlos. | Моя карьера закончилась, потому что я решила выйти за Карлоса. |