You won because Edward Darby came forward. |
Ты выиграл, потому что Эдвард Дарби пошел на сделку. |
He came because I called him. |
Он вернулся, потому что я его позвала. |
Clings to his friends because they're all he has. |
Цепляется за своих друзей, потому что они - всё, что у него есть. |
And your police bosses have you in therapy because... |
И твое полицейское начальство отправило тебя на терапию, потому что... |
Yes, because it can not time travel. |
Да, потому что она не может путешествовать во времени. |
Impossible because you're "out". |
Невозможно, потому что Вы - "ноль". |
And my polish streaks because Ralph does it. |
И лак у меня неровный, потому что Ральф красит мне ногти. |
Probably because I use his recipe. |
Может, потому что я использую его рецепт. |
You're overreacting because this school is addicted to crisis. |
Вы слишком сильно реагируете, потому что этот колледж зависим от кризиса. |
He's more fixated because his needs went unmet. |
Он будет более сконцентрирован, потому что ему нужно остаться не пойманным. |
That's why today was so important because I just... |
Это то, почему сегодня было так важно, потому что я... |
Chemo worked because cells are basically tumors. |
Химиотерапия помогла, потому что клетки по сути являются опухолями. |
You're not closing because Pam is. |
Ты не произносишь заключение потому что это сделает Пэм. |
I remember how embarrassing it was because nobody knew who I was. |
Я помню насколько смущающим это было потому что никто знал, кем я был. |
I left because I had another man. |
Я ушла, потому что у меня был другой. |
That's because his name's not really Michael Smith. |
Так и должно быть, потому что на самом деле его зовут не Майкл Смит. |
And you were all fuhtutzed because... |
А ты был сильно расстроен, потому что... |
And you went shirtless because skin cancer looks cool. |
И Вы пошли без рубашки, потому что рак кожи выглядит круто. |
They emigrate because when they have eaten... |
Они эмигрируют, потому что съедают всю траву с поля. |
She only told me because she cares. |
Она сказал это, потому что беспокоится о тебе. |
Well, because he wast Darryl Van Horne then. |
Ну, потому что он тогда не был Деррилом Ван Хорном. |
I took the job because you wanted me to work. |
Я вышла на работу, потому что ты хотел чтобы я работала. |
I came because my friend was in trouble. |
Я пришел, потому что мой друг попал в беду. |
Failure because you didn't come. |
Его не было, потому что ты не пришёл. |
My career ended because I decided to marry Carlos. |
Моя карьера закончилась, потому что я решила выйти за Карлоса. |