Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
This is just a deflection because you can't get a genuine laugh. Это всего лишь отклонение потому что ты не можешь нормально смеяться.
But I can't, because someone has to be the adult here. Но я не могу, потому что кто-то здесь должен быть взрослым.
This e-mail was sent because some prince is trying to hack into my hard drive right this second. Ёто письмо отправлено, потому что какой-то магнат сейчас пытаетс€ взломать мой жЄсткий диск.
Doesn't matter anymore because I have the part. Всё равно уже не важно, потому что у меня есть роль.
Took it like a man, because you my boy, Moody. Принял это как мужчина, потому что ты мой парень, Муди.
Now, because I'm antimilitary or anything like that. Но не потому что я против армии или что-то вроде того.
You cannot lord your resentment over me, because that was your choice. Ты не можешь перестать на меня обижаться, потому что это твой выбор.
It's unacceptable because I'm paying you three hundred dollars an hour. Неприемлемо, потому что я плачу вам 300 долларов в час.
But Paul was where they found him last night because he was sleeping with Claudia. Но Пол был там вчера, потому что спал с Клаудией.
You found him in Hollywood last night because he was leaving her apartment. Его нашли в Голливуде вчера, потому что он уходил из ее квартиры.
Now, y'all can go back to ignoring me because now I am going to bed. А теперь вы можете продолжать меня игнорировать, потому что я пошел спать.
Let's play, because as of now I am rejecting you. Давай поиграем, потому что с этого момента я отвергаю тебя.
I didn't report her missing because Adrianne said she was going back to Canada. Я... не заявил, что она пропала, потому что Адриана сказала, что возвращается в Канаду.
I broke in to that house because I was working as an informant to Ms. Jennsen. Я вломился в тот дом потому что я работал информатором мисс Дженсен.
I'll tell you, Charlie they're here because I called them for questioning. Послушай Чарли они здесь потому что я вызвал их на допрос.
It's difficult to steal in France, because they expect you to. Во Франции очень трудно воровать, потому что они только этого и ждут.
Manolito can't wait because he's the most important passenger on the ship. Манолито не может ждать, потому что этот пассажир самый важный на этом корабле.
I saw you walk miles... because you didn't have money for the tram. Я видел, как ты идёшь всю дорогу пешком... потому что у тебя не было денег на трамвай.
I brought you here because I have something to tell you. Пеппи... Я принёс тебя сюда, потому что мне надо сказать тебе кое-что.
It is fair because this is Sabrina's first time playing. Честно, потому что Сабрина играет первый раз.
I did yell, but you didn't hear me because you refuse to wear the hearing aid. Я крикнул, но ты меня не услышала, потому что отказываешься носить слуховой аппарат.
Peter Florrick is coming after you because you are sleeping with his wife. Питер Флоррик охотится на тебя, потому что ты спишь с его женой.
And I was right because I'm always right. И я была права, потому что я всегда права.
He killed him because he thinks he had the letters. Он убил его, потому что думал, что письма у него.
I got Chinese food because I was at the office late. Я купила китайской еды, потому что задержалась в офисе.