Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
And then they touch because you've bent them like so. И они соприкасаются, потому что ты их согнул вот так.
The Army sped up the timeline because, if you haven't noticed the threat to our guys increased. Армия ускорила сроки, потому что, если ты не заметил, количество угроз нашим парням увеличилось.
I want you to count me in, because I'm in. Я хочу, чтобы ты рассчитывал на меня, потому что я за.
We won't get him to focus on his breakfast order because he'll be asking for the launch codes. Мы не будем способны заставить его сфокусироваться на порядке завтрака, потому что он будет запрашивать коды для запуска.
If this is about scientists having it better today because there's no Inquisition... Если это наглядный урок о том, насколько лучше учёным сегодня, потому что нет инквизиции...
This whole thing started because I earmarked $2 billion of the federal science budget for HIV-AIDS research. Это всё началось, потому что я выделил 2 миллиарда из федерального научного бюджета на исследования ВИЧ/СПИД.
At first I thought it was Stephen James from HHS because I know he hates the president. Сначала я подумала, что это Стивен Джеймс из здравоохранения, потому что я знаю, он ненавидит президента.
I said she was a cheap person because she sold her story. Я сказал, что она дешёвая личность, потому что продала свою историю.
I wanted to introduce myself because, well, I'm a big fan. Я хотел представиться, потому что я Ваш большой поклонник.
Good, because you're it. Хорошо, потому что ты такая.
People say nothing can happen until these guys are gone because they both may be stuck in old attitudes or assumptions. Одна из причин почему некоторые люди говорят, что ничего не случится пока эти двое не уйдут, это потому что они оба возможно застряли в старых позициях и предположениях.
That's because the third rail is where all the power is. Это потому что третья рельса там, где вся власть.
In person, obviously, because Gaines met Toby an hour ago. Персонально, очевидно, потому что Гейнс встретился с Тоби час назад.
I didn't because you would've body-blocked me. Я не сказал тебе, потому что ты бы заблокировал меня.
If you're all out of joint because we favored tech over light... Если ты не с нами, потому что мы предпочитаем технологи лёгкой...
You didn't tell me because I wouldn't have made the deal. Ты не сказал мне, потому что я бы никогда не совершил сделку.
Different how, because we know them? Почему другое, потому что мы знаем их?
I like Shane because she's easy and simple. Она мне нравится, потому что мне с ней легко.
That's probably because I've been dead for 12 years. Наверное, потому что я мёртв уже 12 лет.
Not much of a wake because I won't even be able to bury him. Не сильно похоже на поминки, потому что я даже не могу его похоронить.
I'm here, Charles, because you murdered my daughter. Я пришёл, Чарльз, потому что ты убил мою дочь.
You're here because we needed you. Ты с нами потому что нам ты нужен.
You think I am weak because I follow the rules. Ты думаешь, что я слаба потому что следую правилам.
Your mom wanted to leave because she had better chances there. Уехать хотела твоя мама, потому что там она могла себя полнее реализовать.
Then I came to Caracas because I wanted to be a female dancer. Потом я приехала в Каракас, потому что хотела быть балериной.