Your knees hurt because you aren't comfortable, |
У тебя болят коленки, потому что ты неудобно сел. |
And moss as high as a forest because I am so close. |
И высокая как лес пена, потому что вижу её очень-очень близко. |
We wanted to tell you because this time they're going to far. |
Мы решили вас предупредить, потому что это уже слишком. |
They won't be coming this summer because... |
Они не смогут приехать этим летом потому что... |
A longer trip is more expensive because it's a deeper implant. |
Дольше будет стоить дороже, потому что имплантация глубже. |
I know, because I'm losing it. |
Да, потому что я скоро свихнусь. |
He's very unpleasant today. It's because he's disappointed. |
Он сегодня ворчливый, потому что разочарован. |
I live here because I've had enough of other people. |
Я живу здесь, потому что мне надоели люди. |
They asked you to come because... |
Они вызвали тебя, потому что... |
Then you dared return to the farm because you knew she would never talk again. |
Тогда ты снова вернулся на ферму, потому что ты знал, она уже никогда никому не расскажет. |
They respect money, because money is work. |
Они уважают деньги, потому что деньги это работа. |
I'm taking the Sudanese because he's a British soldier. |
Я взял суданца, потому что он солдат Британии и покажет путь. |
Funny you should ask me that, because no. |
Забавно, что ты спросил, потому что - нет. |
You started this mess because uncle is not here. |
Вы все это начали, потому что его здесь нет. |
I knew he was seeing someone because he's been all happy. |
Я поняла что он с кем-то встречается, потому что выглядит счастливым. |
I followed you around all day because I wanted some warm words of comfort from you. |
Я ходила за тобой весь день, потому что надеялась услышать от тебя слова утешения. |
Inspector, I responded to your invitation because I want us to understand each other. |
Инспектор, я откликнулся на Ваше приглашение, потому что хочу, чтобы мы поняли друг друга. |
You went after him because he was IRA. |
Ты пошла за ним, потому что он из ИРА. |
I'm here because I want your vote. |
Я здесь, потому что мне нужен твой голос. |
I am discussing headlines, all because somebody... |
Я обсуждаю заголовки, и все потому что кто-то... |
Which is a shame, because otherwise Mellie Grant is an intelligent, accomplished woman. |
Что является позором, потому что иначе Мелли Грант умная, совершенная женщина. |
My prints were on his headboard because I helped Konstantin set up his room. |
Мои отпечатки были на спинке его кровати, потому что я помогала Константину обустраивать комнату. |
I'm only agreeing to do this because I love you. |
Я лишь соглашаюсь на всё это, потому что люблю тебя. |
You're condemning yourself because there's no one else to blame. |
Ты винишь себя, потому что больше некого винить. |
Okay, that hurts my feelings, because we're looking at potential identity theft, fraud. |
Меня это обижает, потому что мы смотрим на потенциальную кражу личности, мошенничество. |