| Your knees hurt because you aren't comfortable, | У тебя болят коленки, потому что ты неудобно сел. |
| And moss as high as a forest because I am so close. | И высокая как лес пена, потому что вижу её очень-очень близко. |
| We wanted to tell you because this time they're going to far. | Мы решили вас предупредить, потому что это уже слишком. |
| They won't be coming this summer because... | Они не смогут приехать этим летом потому что... |
| A longer trip is more expensive because it's a deeper implant. | Дольше будет стоить дороже, потому что имплантация глубже. |
| I know, because I'm losing it. | Да, потому что я скоро свихнусь. |
| He's very unpleasant today. It's because he's disappointed. | Он сегодня ворчливый, потому что разочарован. |
| I live here because I've had enough of other people. | Я живу здесь, потому что мне надоели люди. |
| They asked you to come because... | Они вызвали тебя, потому что... |
| Then you dared return to the farm because you knew she would never talk again. | Тогда ты снова вернулся на ферму, потому что ты знал, она уже никогда никому не расскажет. |
| They respect money, because money is work. | Они уважают деньги, потому что деньги это работа. |
| I'm taking the Sudanese because he's a British soldier. | Я взял суданца, потому что он солдат Британии и покажет путь. |
| Funny you should ask me that, because no. | Забавно, что ты спросил, потому что - нет. |
| You started this mess because uncle is not here. | Вы все это начали, потому что его здесь нет. |
| I knew he was seeing someone because he's been all happy. | Я поняла что он с кем-то встречается, потому что выглядит счастливым. |
| I followed you around all day because I wanted some warm words of comfort from you. | Я ходила за тобой весь день, потому что надеялась услышать от тебя слова утешения. |
| Inspector, I responded to your invitation because I want us to understand each other. | Инспектор, я откликнулся на Ваше приглашение, потому что хочу, чтобы мы поняли друг друга. |
| You went after him because he was IRA. | Ты пошла за ним, потому что он из ИРА. |
| I'm here because I want your vote. | Я здесь, потому что мне нужен твой голос. |
| I am discussing headlines, all because somebody... | Я обсуждаю заголовки, и все потому что кто-то... |
| Which is a shame, because otherwise Mellie Grant is an intelligent, accomplished woman. | Что является позором, потому что иначе Мелли Грант умная, совершенная женщина. |
| My prints were on his headboard because I helped Konstantin set up his room. | Мои отпечатки были на спинке его кровати, потому что я помогала Константину обустраивать комнату. |
| I'm only agreeing to do this because I love you. | Я лишь соглашаюсь на всё это, потому что люблю тебя. |
| You're condemning yourself because there's no one else to blame. | Ты винишь себя, потому что больше некого винить. |
| Okay, that hurts my feelings, because we're looking at potential identity theft, fraud. | Меня это обижает, потому что мы смотрим на потенциальную кражу личности, мошенничество. |