She didn't bother with me because she had what she came for. |
Она не тронула меня, потому что получила то, за чем приходила. |
Maybe you said "food" because you're hungry. |
Может, ты сказал "проедает", потому что ты голоден. |
Well, you'll like them even better because I'm a Georgia peach. |
Ну, ты полюбишь их еще больше, потому что я - персик Джорджия. |
You don't have to be lonely, because you got me now. |
Твоему одиночеству настал конец, потому что теперь у тебя есть я. |
I'm wearing a suit because I had an important meeting. |
Я надел костюм, потому что сегодня у меня была важная встреча. |
I love this guy because he tells it the way it is. |
Я обожаю этого парня, потому что он говорит так, как есть. |
Sir Charles, I asked Beatrix to come here tonight because... |
Сэр Чарльз, я пригласил сюда вашу дочь, потому что... |
I think it is better because it expresses local color. |
И это хорошо, потому что добавляет колорита. |
That's because the profile doesn't match any public database. |
Потому что его характеристик нет ни в одной базе. |
Right, because you're seeing Danielle tonight. |
Точно, потому что сегодня ты встречаешься с Даниэль. |
She only refused because she didn't want to get in the middle. |
Она отказалась, потому что не хотела вникать в суть. |
You become a family because you want to be one. |
Семьями становятся, потому что хотят этого. |
your government corporation... making you play lotto because we know you want to. |
Ваша правительственная корпорация... предлагает Вам играть в лотерею, потому что мы знаем, чего Вы хотите. |
I stand here because I don't want to rot. |
Я стою здесь, потому что не хочу гнить. |
Léonard must've been in a bad mood because he was pulling my hair so hard. |
Леонардо вероятно был в плохом настроении потому что он так сильно тянул меня за волосы. |
An appointment seemed to be the best way to get your undivided attention, because here you are. |
Запись, казалась лучшим способом, чтобы заполучить твое неразделенное внимание, потому что вот и ты. |
I scheduled the time because I had something important to say, and you made me wait. |
Я назначила время, потому что хотела сказать кое-что важное, а ты заставил меня ждать. |
I'm giving it to you because I like the way you write. |
А я дарю тебе, потому что мне нравится, как ты пишешь. |
No, it's because he's the anti-Matt. |
Нет. А потому что он анти-Мэтт. |
It's called "Textures" because you can see three different textures. |
Это называется "Текстуры", потому что на снимке три разные текстуры. |
I'd do it because she asked me. |
Я делала это, потому что она просила. |
I came here to teach because I must work to support myself and my son. |
Я приехала сюда учить, потому что мне нужно содержать себя и сына. |
I went to the monastery because I did not know where else to go. |
Я убежала в монастырь, потому что не знала, куда идти. |
You went to this man because you love him. |
Вы сбежали, потому что любили его. |
Or because I think I'm beginning to like another one of the Sternwoods. |
Или потому что, мне кажется, я начинаю нравится еще кое-то из Стернвудов. |