| Possibly because he was very busy. | Возможно, потому что он был очень занят. |
| Prosecutors beat themselves, because they d... | Обвинители сами себя в угол загоняют, потому что они... Погодите-ка. |
| That's wrong because the theory is quantum mechanical. | Такое название неверно, потому что теория относится к квантовой механике. |
| That's because I'm not on academic probation. | Ну, это потому что я не нахожусь на академическом испытании. |
| Everyone avoids you at parties because they associate you with pain. | На вечеринках все тебя избегают, потому что ты у них ассоциируешься с болью. |
| This is because Janey bought those jeans. | Ты напираешь на меня, потому что Джени купила джинсы. |
| It went up because you did nothing to prevent it. | Да, потому что ты ничего не делала, чтобы остановить ее. |
| Weeds cannot grow now, because they need sunlight as well. | Сорняки теперь не смогут расти, потому что им тоже нужен солнечный свет. |
| More people watched games because it was faster. | Больше людей смотрели игры, потому что они стали быстрее. |
| Skepticism, because you must always be challenging. | Скептицизм - потому что необходимо всегда быть готовым что-то оспорить. |
| This is my responsibility because it is my plan. | Но здесь я несу ответственность, потому что это мой план. |
| And because I was young and lacking in self-confidence. | И потому что я была молода, мне не хватало уверенности в себе. |
| Great, because I'm very concerned about safety. | Хорошие люди. Отлично, потому что я очень беспокоюсь за безопасность. |
| No, because he manipulated her. | Нет, потому что подчинил ее своей воле. |
| I worked on this because this problem really fascinated me. | Я работал над ним, потому что эта проблема по-настоящему увлекла меня. |
| I came because I felt bad. | Я пришла, потому что мне было плохо. |
| Anne... because I know how it goes otherwise. | Анна... Потому что я знаю, что происходит в другом случае. |
| You puked because you were hung over. | Вас рвало, потому что вы были с похмелья. |
| Probably because I was all drunk and surly. | Может, потому что я был весь такой пьяный и угрюмый. |
| Good, because I'm not. | Хорошо, потому что у меня - нет. |
| Basically because he's so envious. | В основном, потому что он страшно завистлив. |
| People shy away from saying that because they are. | Люди воздерживаются говорить об этом, потому что он достиг большого авторитета. |
| I felt guilty because I failed in protecting Mom. | Я чувствовал вину, потому что перестал быть защитой для мамы. |
| Instead you understand more, because you think. | Вместо этого ты понимаешь лучше, потому что ты соображаешь. |
| Maybe he did get killed because he's different. | Может, его, правда, убили, потому что он был другой. |