| I hired you because you are spectacular. | Я взял тебя на эту роль, потому что ты шикарна. |
| Mainly because it's total rubbish. | По большей части, потому что это полная ерунда. |
| They stare because we should've died. | Они пялятся, потому что мы должны были умереть. |
| They're saying I stopped Reyes because he's Hispanic. | Они говорят, что я задержал Рейса, потому что он латиноамериканец. |
| But he never buys it because it's too expensive. | Но он никогда не покупает его, потому что оно слишком дорогое. |
| Joe Carroll because he's still alive. | Джо Кэролла, разумеется, потому что он все еще жив. |
| Sometimes they paused because they suddenly had other things to do. | Иногда они ставили на паузу потому что им резко нужно было что-нибудь сделать. |
| I know because I told her. | Я знаю, потому что я сказал ей. |
| I write because I enjoy it. | Я пишу, потому что мне нравится это делать. |
| They called you because you have a telephone. | Они вам позвонили, потому что у вас есть телефон. |
| Let's chew carefully because I'm missing an earring. | Когда будете есть, жуйте аккуратнее, потому что я потеряла серёжку. |
| You stepped on me because I love you. | Тебе плевать на меня, потому что я люблю тебя. |
| You know, my agency exists because yours imploded. | Вы знаете, мое агентство существует, потому что ваше уничтожено. |
| My family called me Dappy because I couldn't say Daphne. | Моя семья называла меня Даппи, потому что я не могла произнести Дафни. |
| You copied her diary because you want her happily married. | Ты ведь переписал ее дневник, потому что хотел, чтобы она счастливо вышла замуж. |
| Maybe because you never told me about it. | Может, потому что ты никогда не говорила об этом. |
| I mean, Jake's angry because... | Я имею в виду, Джейк злится, потому что... |
| They were nearly drowned because I shirked my responsibilities. | Они чуть не утонули, потому что я бросил свои обязанности. |
| Probably because he was here to kill somebody. | Наверное, потому что он был здесь, чтобы кого-то убить. |
| Maybe it happened because I lost my rabbit's foot. | Думаю, это произошло, потому что я потеряла сою кроличью лапку. |
| She's wearing lederhosen because never enough boys. | Она одета в ледерхозе, потому что мальчиков всегда не хватает. |
| You brought me here because I speak Klingon. | Ты привел меня сюда, потому что я разговариваю на Клингонском. |
| I asked for the record to be sealed because... | Я попросила о том, чтобы информация была закрытой, потому что... |
| Exactly, because antiques aren't cheap. | Вот именно, потому что антиквариат - недешевое удовольствие. |
| I know because I made the test. | Я знаю, потому что я сделал этот тест. |