I dumped him because I hated him. |
Я бросила его, потому что ненавидела. |
I know you didn't go see him because you missed him. |
Я понял, вы не хотели его видеть, потому что скучали по нему. |
You want to believe that because then you're freed from any responsibility for your misery. |
Вы хотите в это верить, потому что так с Вас снимается всякая ответственность за то, что Вы несчастны. |
Well, you've no need to learn it because my children won't be singing no Tory marching song. |
Ну, вам-то учить не нужно, потому что мои дети не будут петь никаких походных песен консерваторов. |
That's because you're a true blue, Mr Paxton. |
Потому что вы - ревностный тори, мистер Пакстон. |
That's because you can't hear them. |
Это потому что вы их не слышите. |
We didn't spot it before because we weren't looking for it. |
Мы не замечали этого раньше, потому что не искали специально. |
Don't worry about quitting because you're fired. |
И даже не думай уходить, потому что ты уже уволен. |
Papa took me to Delhi because he didn't trust me. |
Папа привез меня в Дели, Потому что он мне не доверяет. |
I haven't said anything because I am so nice. |
А я даже ни слова не сказала, потому что я такая хорошая. |
It's because he loves you. |
Это потому что он любит тебя. |
Like, I hate watching television because all the old women are shells... |
Например, я ненавижу смотреть ТВ, потому что старые женщины, как ракушки... |
Well, Janice, you can't fire me, because, actually I'm quitting. |
Знаешь, Дженис, ты не можешь меня уволить, потому что вообще-то я увольняюсь. |
I'm not hungry because I ate a big giant salad. |
Я не голодна, потому что съела здоровенный салат. |
I think she's marvelous because she's my sister. |
Я думаю, она удивительная, потому что она моя сестра. |
Too bad, because I like it. |
Плохо, потому что они мне нравятся. |
You have to, because everything is a mess. |
Ты должна, потому что все в беспорядке. |
Mommy has to leave you with Aunt Eve because you have to have your pills. |
Мамочка должна оставить тебя с тетей Ив, потому что тебе надо принимать таблетки. |
You should have never gone to the Bahamas because he cheated on you. |
Вы не должны уезжать на Багамы потому что он вам изменяет. |
If you're hungry, write a check, because I can crawl all night. |
Если хотите есть, выпишите чек, потому что я могу болтать до утра. |
I'm still here because I choose to be. |
Я здесь, потому что я так решил. |
Be very careful, because you only have so many possibilities. |
Очень осторожны, потому что вариантов у вас немного. |
You know, my biggest concern is splitting up the boys, because they're so close. |
Знаете, мое сильное опасение - это разделение мальчиков, потому что они так близки. |
I'm glad he told me because the truth is you misunderstood. |
Я рад, что он мне сказал потому что правда в том, что ты не так меня поняла. |
Well, you're just mad because you fell for it. |
Ты психуешь, потому что разыграли именно тебя. |