Freya turned on me because I denied her a basic need... |
Фрея отвернулась от меня, потому что я лишила ее одной из основных потребностей... |
Maybe she's fighting because she feels guilty. |
Может быть, она нарывается на драки, потому что чувствует себя виноватой. |
I know you killed your parents because they hurt you. |
Я знаю, ты убил своих родителей, потому что они тебя били. |
I know all this because I... |
Я все это знаю, потому что я... |
I wish were not true, because... |
Хотел бы я, чтобы это не было правдой, потому что иначе... |
I sent that because he left me no other choice. |
Я послал это, потому что он не оставил мне другого выбора. |
Not necessarily, because it's the flashpoint. |
Не обязательно, потому что это могло стать последней каплей. |
Well, because it's always about you. |
Что ж, наверно, потому что это всегда касается только тебя. |
Social advantages are really insane because... |
Размер социальных льгот поистине смехотворный, потому что... |
I like it because it lasts 30 seconds. |
Она мне нравится, потому что длится всего 30 секунд. |
It was terrible, because we fought all the time. |
И это было ужасно, потому что мы постоянно ссорились, Ленни. |
No, because you will live long. |
Нет, потому что впереди у тебя долгая жизнь. |
Remarkable because it never came to pass. |
Немыслимое, потому что оно так и не произошло. |
I said yes because I couldn't say no. |
Я сказала "да", потому что не смогла сказать "нет". |
She kissed me because she's not interested. |
Она поцеловала меня, потому что я ей не интересен. |
I came because you asked me. |
Я пришел, потому что ты меня пригласила. |
I stayed because somebody had to. |
Я остался, потому что кто-то должен был остаться. |
I was wrong because we're done. |
Я ошибался, потому что между нами всё кончено. |
His hand was removed because he stole grain. |
Его рука была отсечена, потому что он украл зерно. |
I understand him because he's me. |
Я понимаю его, потому что он - это я. |
But we did none of that because we had mountains. |
Мы, уэльсцы, не делали всего этого - потому что у нас были горы. |
I left Paris because there was... some difficulty. |
Я покинула Париж, потому что там было... одно затруднение. |
Well, because I learned new information. |
Что ж, потому что я узнала новую информацию. |
He hid her body because Tara escaped. |
Он спрятал ее тело, потому что Тара сбежала. |
She was killed because she went insane with love. |
Он убил ее, потому что из-за любви она потеряла разум. |