| Freya turned on me because I denied her a basic need... | Фрея отвернулась от меня, потому что я лишила ее одной из основных потребностей... |
| Maybe she's fighting because she feels guilty. | Может быть, она нарывается на драки, потому что чувствует себя виноватой. |
| I know you killed your parents because they hurt you. | Я знаю, ты убил своих родителей, потому что они тебя били. |
| I know all this because I... | Я все это знаю, потому что я... |
| I wish were not true, because... | Хотел бы я, чтобы это не было правдой, потому что иначе... |
| I sent that because he left me no other choice. | Я послал это, потому что он не оставил мне другого выбора. |
| Not necessarily, because it's the flashpoint. | Не обязательно, потому что это могло стать последней каплей. |
| Well, because it's always about you. | Что ж, наверно, потому что это всегда касается только тебя. |
| Social advantages are really insane because... | Размер социальных льгот поистине смехотворный, потому что... |
| I like it because it lasts 30 seconds. | Она мне нравится, потому что длится всего 30 секунд. |
| It was terrible, because we fought all the time. | И это было ужасно, потому что мы постоянно ссорились, Ленни. |
| No, because you will live long. | Нет, потому что впереди у тебя долгая жизнь. |
| Remarkable because it never came to pass. | Немыслимое, потому что оно так и не произошло. |
| I said yes because I couldn't say no. | Я сказала "да", потому что не смогла сказать "нет". |
| She kissed me because she's not interested. | Она поцеловала меня, потому что я ей не интересен. |
| I came because you asked me. | Я пришел, потому что ты меня пригласила. |
| I stayed because somebody had to. | Я остался, потому что кто-то должен был остаться. |
| I was wrong because we're done. | Я ошибался, потому что между нами всё кончено. |
| His hand was removed because he stole grain. | Его рука была отсечена, потому что он украл зерно. |
| I understand him because he's me. | Я понимаю его, потому что он - это я. |
| But we did none of that because we had mountains. | Мы, уэльсцы, не делали всего этого - потому что у нас были горы. |
| I left Paris because there was... some difficulty. | Я покинула Париж, потому что там было... одно затруднение. |
| Well, because I learned new information. | Что ж, потому что я узнала новую информацию. |
| He hid her body because Tara escaped. | Он спрятал ее тело, потому что Тара сбежала. |
| She was killed because she went insane with love. | Он убил ее, потому что из-за любви она потеряла разум. |