Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
It didn't work out because interspecies relationships are hard. Мы разошлись, потому что межвидовые отношения сложны.
I don't have to make a plan because I already made one. Я не хочу обдумывать план, потому что у меня уже есть один.
And don't let Sam get in the way, because he'll try. И не дай Сэму вмешаться, потому что он попытается.
Eggs Benedict should come with salad because it already has the bacon. Яичница Бенедикт должна была подаваться с салатом, потому что она с беконом.
That's funny, because we have a witness who says different. Забавно, потому что, у нас есть свидетель, утверждающий обратное.
No, I chose you because the threat is not real. Нет, я выбрал тебя, потому что угроза ненастоящая.
I put up with it at work arriving in separate cars, because I understand... Я смирилась с тем, что на работу мы приезжаем по отдельности, - потому что я понимаю...
He chose Witness Protection because he knew we were the only way out. Он выбрал программу защиты свидетелей, потому что знал, что это единственный выход.
Which he won't, because we... Чего он не сделает, потому что мы...
And I didn't renegotiate with him because I trusted him. И я ничего с ним не менял, потому что доверял ему.
Someone ensured its survival, because they thought it was important. Кто-то позволил ему выжить, потому что считал его важным.
It's because last nite I had a date with her, and I ditched her. Это потому что прошлым вечером у меня было свидание с ней, и я бросил её.
Hurry up, old man... because my evening meal will not wait for you. Поторапливайся, старина... Потому что мой ужин дожидаться тебя не станет.
Not with me, because I am so proud of you. Не стыдись передо мной, потому что я так горжусь тобой.
You picked it because you wanted to work In a cool dinosaur office. Ты выбрал его, потому что хотел работать в крутом офисе-динозавре.
I hope our kids don't hang themselves because we're poor. Надеюсь, наши дети не повесятся, только потому что они бедны.
Course they are... because I just tied the President of the United States to a drug dealer. Конечно, они... потому что я просто связала президента США с торговцем наркотиками.
Maybe because I don't want to talk about the worst thing I ever did, Bonnie. Может потому что, я не хочу рассказывать о самом плохом поступке, который я когда-либо совершал, Бонни.
You were hanging out with your distant nephew Zach, who you called uncle Zach because that's not confusing. Ты тусовался со своим дальним племянником Заком которого ты называл дядя Зак, потому что так проще.
My wife ran away because she would rather be a vampire than be married to me. Моя жена сбежала, потому что предпочла стать вампиром, чем оставаться моей женой.
It didn't work out because interspecies relationships are hard. Мы разошлись, потому что межвидовые отношения сложны.
I don't have to make a plan because I already made one. Я не хочу обдумывать план, потому что у меня уже есть один.
And don't let Sam get in the way, because he'll try. И не дай Сэму вмешаться, потому что он попытается.
Eggs Benedict should come with salad because it already has the bacon. Яичница Бенедикт должна была подаваться с салатом, потому что она с беконом.
That's funny, because we have a witness who says different. Забавно, потому что, у нас есть свидетель, утверждающий обратное.