Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
Then you better cuff me, because I'm not staying. Тогда вам лучше меня приковать, потому что я не останусь.
Tell that to the two guys who killed themselves because he lost their life savings. Скажи это двум парням, покончившим с собой, потому что он потеряли все их накопления.
I wanted to speak to them because I've found what looks like serious irregularities in the Arkham project. Я хочу поговорить с ними, потому что нашел серьезные нарушения в проекте Аркхэм.
I had to smile because you look... Я не мог улыбнуться, потому что вы...
We were worried immediately when she didn't show up the next day because she never missed work. Мы сразу заволновались, когда она не появилась на следующий день потому что она никогда не пропускала работу.
You can't not answer the phone because it would be rude. Ты не можешь не ответить потому что это будет грубо.
Well, because we can always do more. Ну, потому что мы всегда можем сделать больше.
Who's here only because you pushed him away. Который здесь находится, только потому что ты его оттолкнул.
Maybe the reason we can't find him is because... Может быть, мы не можем найти его, потому что...
I came back to the boat because I want to go home. Я вернулся на судно, потому что я хочу домой.
Slade took Laurel because he wants to kill the woman I love. Слэйд забрал Лорел потому что он хочет убить женщину, которую я люблю.
Jack deliberately tossed that cell phone in a Dumpster because he didn't want anybody ind him. Джек намеренно бросил тот мобильный телефон в мусорный бак, потому что не хотел, чтобы кто-нибудь его выследил.
It blesses me because I listen to it. Он благословляет меня, потому что я его слушаю.
Even if it is, you have a huge advantage because you're an actual actress. Даже если так, у тебя большое преимущество, потому что ты действительно актриса.
You just don't want to go out with me because I have an off-putting personality. Ты просто не хочешь пойти со мной, потому что я такой странный.
I'm helping him relax because, unlike you, he supports me. Я помогаю ему расслабиться, потому что, в отличие от тебя, он меня поддерживает.
I need to talk to you about Saturday night, because Benji Parrell wants to take me to this party, and... Мне нужно поговорить с тобой о субботнем вечере, потому что Бенджи Пэррел хочет пригласить меня на эту вечеринку и...
It's also weird, because I'm still afraid of being kidnapped. И при этом странно, потому что я всё ещё боюсь, что меня похитят.
Yes, you will, Lou, because... Увидимся завтра, Лу, потому что...
Well, because so many Nixon students keep transferring - to Kennedy. Ну это потому что из школы Никсона многие перевелись в Кеннеди.
Well, they're doing a good job, because I just called our other high-profile clients. Ну тогда они отлично справляются, потому что я только что звонил другим важным клиентам.
The only reason you know his daughter's name is because - he's our client. Единственная причина, по которой вы знает имя его дочери, это потому что он наш клиент.
Simply because the co-founders were involved with the Pirate Bay for fun. Просто потому что создатели были вовлечены Пиратской Бухтой просто ради забавы.
And they don't because they've been asking questions about companies. Они и не поверили, потому что задавали вопросы о компаниях.
I just didn't have the same opportunities that they had, because I could get by on my looks. У меня просто не было их возможностей потому что у меня была моя внешность.