Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
And it's a pity because more than any of your other subjects, I wish you success. И очень жаль, потому что я больше всех остальных твоих подчиненных желаю тебе успеха.
Which is good, because I'm very talented, too. Это прекрасно, потому что я тоже талантлива.
Yes, because he's my husband. Да, потому что он мой муж.
I know, because Becky Jackson is me. Я знаю это, потому что Беки Джексон - это я.
No, because she's not a witch. Нет, потому что она не ведьма.
I didn't because I couldn't. Я не сделал этого, потому что не смог.
No, the reason he asked you is because I backed out. У него не было причин не попросить тебя, потому что я отказался.
You're here because you want me to buy your story. Ты здесь потому что хочешь, чтобы я купил твою историю.
I came here because I thought my suspicions ridiculous. Я пришел сюда, потому что считал свои подозрения смешными.
I believe you mustn't say "why" but "because". Я думал, не стоит говорить почему, только потому что.
This interview is key because it's your first visual appearance in the media. Это интервью ключевое, потому что это твое первое появление в СМИ.
Some masks we put on because it's truly who we want to be. Некоторые маски мы надеваем, потому что мы действительно хотим ими быть.
I was happy to, because... then... Я была рада сделать это, Потому что... тогда...
Well, because I just came from a crime scene where his top lieutenant wasn't so lucky. Потому что я пришла на место преступления и узнала, что его помощник не был таким счастливчиком.
Well, I'm just calling because... Ну, я звоню потому что...
We should believe u, because last time usting you worked out so well. И мы должны поверить тебе, потому что в прошлый раз все получилось просто идеально.
I'm not discussing this with you because you are not dating my daughter. Я не буду с тобой спорить потому что ты НЕ встречаешься с моей дочерью.
No, you do not, because nobody ever does. Нет, этого не будет... потому что такого вообще не бывает.
Chuck came here this morning because he trusted you, and now he's gone. Чак пришел сюда, потому что верил Вам, и теперь он пропал.
She's been sneaking around because she's a thief. Она пробиралась повсюду, потому что она воровка.
Your heart might break, but the show goes on, because if it stops, you starve. Твое сердце может быть разбито, но шоу продолжается, потому что если оно остановится, ты будешь голодать.
She goes from job to job because she's a scam artist. Она меняет места работы, потому что она аферистка.
He could have been killed because he's an immigrant. Его могли убить, потому что он иммигрант.
But just call her Margine because she's not a doctor. Ее можешь звать Марджин, потому что она не доктор.
It's probably because I did a coffee enema. Возможно потому что я сделала кофейную клизму.