Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
You won't admit the truth because then I would be right. Вы не хотите признать правду, потому что тогда я буду прав.
No, but it's a wonderful worry because you love someone that much. Но это прекрасное волнение, потому что любишь кого-то очень сильно.
And I wanted to introduce him to you first because you're a loser. И я хотела представить его тебе первому, потому что ты неудачник.
I don't think so, because I have this. Не думаю, потому что у меня есть это.
She asked you to go because she didn't want to. Она попросила тебя, потому что сама идти не хочет.
I can't figure this out because I don't know these men on your list. Не могу сообразить кто, потому что я не знаю этих людей из твоего списка.
And you don't, because this is wrong. Вы не можете судить, потому что здесь все неправильно.
And he's a corpse because he trusted me. И он так кончил, потому что доверился мне.
No, because Kelso is delicate, sensitive. Нет, потому что Келсо тонкий и чувствительный.
Don't go anywhere, because I need you. Не уходите никуда, потому что вы мне нужны.
Think it's because Americans are more homicidal by nature? Думаете, это потому что Американцы больше любят убивать по своей природе?
I've laid off it because we've done things together. Я придерживал это, потому что мы работаем вместе.
It wasn't cashed because she framed it. Он небыл обналичен, потому что она вставила его в рамку.
And I'm sitting here, eating a sandwich because we had a deal. И я сижу здесь, ем сандвич, потому что у нас была сделка.
I put her in your office because Josh is back. Я отвела её в твой офис, потому что Джош вернулся.
The unsub chose to copy the Zodiac because he wants to feel as brilliant, famous, and powerful as his predecessor. Субъект выбрал Зодиака, потому что хотел быть таким же идеальным, знаменитым и могущественным, как и его предшественник.
I'm mad because I think you're special. Я злюсь, потому что считаю тебя особенным.
The reason I called it a nine was because I was saving my ten. Я назвала её девяткой, потому что хотела сохранить десятку.
Maybe I talk to Carol because we don't talk about it. Вдруг я сказала Кэрол, потому что МЫ не говорим.
Get Les Moonves back on the phone because it was... Пригласите Леса Мунвса к телефону, потому что это...
No, you don't... because someone walked into the family home and shot them. Да, уже нет... потому что кто-то вошёл в дом семьи и застрелил их.
I hit him first because he was going after Jess. Сначала я его ударил, потому что он нападал на Джесс.
I remember all the passive-aggressive guilt trips I got because I was off doing my job. Я помню все пассивно-агрессивные обвинения, которые получал, потому что был занят на работе.
I'm not happy, because you keep telling me how unhappy you are. Я не счастлив, потому что ты постоянно повторяешь, как несчастлива ты.
Let me say that again, because we're all prone to the same cynicism. Позвольте мне еще раз это произнести, потому что мы все склонны к одинаковому цинизму.