| I want you, because you remember. | Я прошу именно тебя, потому что ты помнишь. |
| Krypton is gone because you destroyed it. | Криптона больше нет, потому что его разрушил ты. |
| Miko left the department 19 years ago because she was pregnant. | Мико уехала из министерства 19 лет назад, потому что она ждала ребенка. |
| You wrote them because they mean something to you. | Ты написала их, потому что они для тебя что-то значат. |
| No, because she's decent. | Нет, потому что она - приличный человек. |
| Richard only keeps me because he needs me. | Ричард держит меня здесь, только потому что я ему нужен. |
| We brought him in because April young told us what he did. | Мы привезли его сюда, потому что Эйприл Янг рассказала нам, что он сделал. |
| I bought this because it looked pretty. | Я купил это, потому что оно выглядило мило. |
| You were furious because my legs showed through. | Ты был разъярен потому что были видны мои ноги сквозь платье. |
| Good, because we couldn't afford Niagara Falls. | Хорошо, потому что мы не можем позволить себе Ниагарский Водопад. |
| I suspected it because her ribbon burned my flesh. | Я в этом сомневался, потому что её ленточка свела меня с ума. |
| We can't transmit because something else is already transmitting. | Мы не можем передавать сигнал, потому что что-то ещё уже передаётся. |
| It was confusing because he was totally irresponsible. | Это было не просто, потому что он полностью безотвественен. |
| He hates me because I can't walk. | Он меня ненавидит, потому что я не могу ходить. |
| I came because you texted me. | Я пришла, потому что получила твоё сообщение. |
| He killed him because he was... | Его убили, потому что он был единственным, кто... |
| We appreciate you because you are patient. | Местные жители вас любят, потому что вы - терпеливый. |
| William fired him because he was unhinged. | Уильям уволил его, потому что он стал невменяем. |
| Takanawa, the Zebra, because... | Таканава, Зебра, потому что у него... |
| He saved you because he wanted it was his will. | Он спас тебя, потому что так ему было нужно, такова была его воля. |
| You can keep that because we're partners. | Ты можешь оставить ее себе, потому что мы - партнеры. |
| She was turned away at customs because her passport was expired. | Но ее развернули на таможне, потому что истек срок действия ее паспорта. |
| It really hit home, because everybody loved him. | Это действительно задело за живое, потому что всё его любили. |
| I chose you because you were like me. | Я выбрал тебя, потому что ты был похож на меня. |
| I do this because your father expects it. | Я делаю это, потому что твой отец ждет этого от меня. |