Only death is rest is because we want to. |
Только смерть обязательна, всё остальное, потому что мы так хотим. |
They had to, because they couldn't opt out. |
Им пришлось, потому что у них не было выбора. |
I could cope because 99% of him was pure good. |
Я могла с этим справиться, потому что на 99 % он был чистым золотом. |
Your patients love you because you're empathetic. |
Твои пациенты любят тебя, потому что ты чуткий. |
Well, no, because the interest isn't fake. |
В общем, нет, потому что интерес неподдельный. |
I told him because it was the right thing to do. |
Я сказала ему, потому что так было правильно. |
Or because he doesn't have Lyme Disease. |
Или потому что у него нет болезни Лайма. |
And I'm taking it off because it doesn't explain losing his teeth. |
И я убираю ее потому что она не объясняет выпадение зубов. |
It took three times because it was so badly written. |
И читал три раза, потому что она так плохо написана. |
First of all, because I can beat him in that game. |
Во-первых, потому что я могу побить его в данной игре. |
I did it... because I hate you all. |
Я могла это... потому что я вас всех ненавижу. |
I did it... because I hate you all. |
Я сделала это... потому что ненавижу вас всех. |
She travelled back through purgatory to find me, because there was something I needed to know. |
Она вернулась обратно за мной через чистилище, потому что есть кое-что, о чём я должна знать. |
I stayed here because I knew you were coming. |
Я остался здесь, потому что знал, вы придёте. |
Y'all better think about that because any day now... fabric of the universe is coming unraveled. |
Вам стоит подумать об этом, потому что в любой день ткань Вселенной может начать расползаться. |
I killed him because he lied to me every day of my marriage. |
Я убила его потому что он врал мне каждый день нашего брака. |
I'll let you go because it's your first time here. |
Ладно. Отпускаю тебя, потому что ты оказался здесь впервые. |
I refuse to become a monster because I look like a monster. |
Я отказываюсь становиться монстром, потому что выгляжу как монстр. |
Well, maybe because you have no choice. |
Ну, возможно потому что у тебя нет выбора. |
On the other hand some people really like swirling because it creates a wonderful new flavor. |
С другой стороны, некоторые любят спиральку, потому что она создаёт новый замечательный вкус. |
I was sent because right here, right now, is when the time line became disrupted. |
Меня отправили, потому что здесь и сейчас временная линия была прервана. |
You lost them because you gambled them away, James. |
Ты их потерял, потому что поставил их на кон, Джеймс. |
I'm not allowed because I'm her father. |
Я не могу присутствовать, потому что я ее отец. |
May walked away because I told her to. |
Мэй ушла, потому что я ей сказал. |
They're laughing because they know diabetes exacerbates the condition. |
Они смеются потому что знают что диабет ухудшает состояние пациента. |