Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
Only death is rest is because we want to. Только смерть обязательна, всё остальное, потому что мы так хотим.
They had to, because they couldn't opt out. Им пришлось, потому что у них не было выбора.
I could cope because 99% of him was pure good. Я могла с этим справиться, потому что на 99 % он был чистым золотом.
Your patients love you because you're empathetic. Твои пациенты любят тебя, потому что ты чуткий.
Well, no, because the interest isn't fake. В общем, нет, потому что интерес неподдельный.
I told him because it was the right thing to do. Я сказала ему, потому что так было правильно.
Or because he doesn't have Lyme Disease. Или потому что у него нет болезни Лайма.
And I'm taking it off because it doesn't explain losing his teeth. И я убираю ее потому что она не объясняет выпадение зубов.
It took three times because it was so badly written. И читал три раза, потому что она так плохо написана.
First of all, because I can beat him in that game. Во-первых, потому что я могу побить его в данной игре.
I did it... because I hate you all. Я могла это... потому что я вас всех ненавижу.
I did it... because I hate you all. Я сделала это... потому что ненавижу вас всех.
She travelled back through purgatory to find me, because there was something I needed to know. Она вернулась обратно за мной через чистилище, потому что есть кое-что, о чём я должна знать.
I stayed here because I knew you were coming. Я остался здесь, потому что знал, вы придёте.
Y'all better think about that because any day now... fabric of the universe is coming unraveled. Вам стоит подумать об этом, потому что в любой день ткань Вселенной может начать расползаться.
I killed him because he lied to me every day of my marriage. Я убила его потому что он врал мне каждый день нашего брака.
I'll let you go because it's your first time here. Ладно. Отпускаю тебя, потому что ты оказался здесь впервые.
I refuse to become a monster because I look like a monster. Я отказываюсь становиться монстром, потому что выгляжу как монстр.
Well, maybe because you have no choice. Ну, возможно потому что у тебя нет выбора.
On the other hand some people really like swirling because it creates a wonderful new flavor. С другой стороны, некоторые любят спиральку, потому что она создаёт новый замечательный вкус.
I was sent because right here, right now, is when the time line became disrupted. Меня отправили, потому что здесь и сейчас временная линия была прервана.
You lost them because you gambled them away, James. Ты их потерял, потому что поставил их на кон, Джеймс.
I'm not allowed because I'm her father. Я не могу присутствовать, потому что я ее отец.
May walked away because I told her to. Мэй ушла, потому что я ей сказал.
They're laughing because they know diabetes exacerbates the condition. Они смеются потому что знают что диабет ухудшает состояние пациента.