Even more beautiful... because the garment he exchanged for sin was sanctified. |
Ещё более прекрасной... потому что одеяние, что он выменял на грех - было священным. |
And because I loved this place. |
Потому что мне нравилось это место, а ему нет. |
I loved Halloween because I loved looking into other people's houses. |
Я любила ХалуИн, потому что мне нравилось смотреть, как живут другие люди. |
Then you kill her sister because... |
Затем ты убиваешь её сестру, потому что... |
Maybe Lily can't show empathy because you're always crying. |
Может, Лили не может проявлять сочувствие, потому что ты постоянно плачешь. |
I believed them because they told me something that I always knew. |
Я поверила им, потому что они сказали мне кое-что, что я всегда знала. |
So everybody get on board right now because this is happening. |
Так что всем добро пожаловать на борт прямо сейчас, потому что это происходит. |
Good because now manning up to put sign up. |
Вот и славно, потому что мне понадобится мужество, чтобы повесить вывеску. |
Freddy is dangerous because you care too much. |
Фредди опасен, потому что ты слишком о нем беспокоишься. |
They raid us because they have to. |
Они нападают на нас, потому что у них нет выбора. |
And I was horrified because Teiji said... |
И я был в ужасе, потому что он сказал,... |
That's because everything you do is incredibly dangerous. |
Это потому что все, что ты делаешь, действительно невероятно опасно. |
I actually came home because I miss my wife. |
На самом деле я вернулся домой потому что скучал по своей жене. |
But I left Natchez because I wanted something different. |
Но я уехала из Начеза, потому что хотела чего-то другого. |
And you felt responsible because it was your gun. |
И ты чувствовал себя ответственными потому что это было твое оружие. |
Now let me repeat that because it bares repeating. |
Позвольте мне повторить, потому что стоит вникнуть в эти слова. |
But I was concerned because Grace isn't patient. |
Но я беспокилась, потому что у Грейс не хватает терпения. |
I spend time with Sam because I like him. |
Я проводил время с Сэмом, потому что он мне нравится. |
My son should've been accepted because he's deserving. |
Моего сына должны были принять туда, потому что он этого заслуживает. |
Do not let them suffer because war came to them. |
Не позволяйте им страдать, лишь потому что к ним пришла война. |
This guy died because he married your mother. |
Этот человек погиб, потому что женился на твоей матери. |
I felt abandon, because you abandoned me. |
Я чувствовала отказ, потому что вы отказались от меня. |
Too bad because you're not leaving. |
Очень жаль, потому что вы ее не покинете. |
He killed her because she loved you. |
Он ее убил, потому что она любила вас. |
She was frustrated because you crossed Eleanor Guthrie. |
Она была расстроена потому что ты перешла дорогу Элеанор Гатри. |