Good, because unlike some people we know... serena... |
Хорошо, потому что в отличие от некоторых знакомых нам людей... Сирены... |
It'sbotheringme, because Jerell is my friend. |
Мне неуютно, потому что Джерелл - мой друг. |
Mentioned him because you're obviously still upset about it. |
Упомянул, потому что очевидно, ты все ещё расстроен из-за этого. |
Good, because I miss her, Ryan. |
Хорошо, потому что я скучаю по ней, Райан. |
You're just mad because she went behind your back. |
Ты просто злишься, потому что она действовала у тебя за спиной. |
I am mad because she has all these secret agendas. |
Я зол, потому что у нее куча всех этих тайных мероприятий. |
I will always love your daddy because he gave me you. |
Я всегда буду любить твоего отца, потому что он дал мне тебя. |
Maybe because everything reminds you of your lover and hence your loss. |
Может, потому что все напоминает тебе о твоем любимом и, следовательно, о разрыве. |
Maybe because I realized you're really back. |
Может потому что я поняла, что ты на самом деле вернулась. |
I know because I could feel them. |
Я знаю это, потому что могу чувствовать их. |
Which particular part, because I find it all hilarious. |
Какая именно часть, потому что как по мне, он весь - обхохочешься. |
He camped there because he was right between two fox dens. |
Он там остановился, потому что это было место прямо между двумя лисьими норами. |
You just showed up because you missed me. |
Ты просто явился, потому что ты скучал по мне. |
My husband is on a ventilator because Zamani came... |
Мой муж подключен к аппарату ИВЛ, потому что пришел Замани. |
And you're lightheaded because you haven't eaten anything. |
А голова у тебя кружится, потому что ты ничего не ел. |
I married because I was terrified. |
Я вышла за него, потому что ужасно боялась. |
This family lived apart because they were not accepted. |
Они жили отдельно от других, потому что они были изгоями. |
We had to burn it because it was too good. |
Но нам пришлось сжечь её, потому что она была слишком хороша. |
I hope you're patient, because... |
Надеюсь, ты терпелива, потому что я немного болтлив. |
Maybe I'm here because you want him back. |
Может, я здесь, потому что вы хотите его вернуть. |
I just thought that you should hear her side of things because... |
Я просто думаю, что тебе следует узнать её версию событий, потому что... |
Hanna can't baby-sit because she... |
Ханна не сможет нянчиться, потому что она... |
I hired you because I thought you could handle this. |
Я нанял вас, потому что думал, вы справитесь с этим. |
I was having trouble examining her because... |
Я не могла её нормально осмотреть, потому что... |
But no one recognized her at school because she wore glasses. |
Но в школе ее никто не узнавал, потому что она носила очки. |