Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
Good, because unlike some people we know... serena... Хорошо, потому что в отличие от некоторых знакомых нам людей... Сирены...
It'sbotheringme, because Jerell is my friend. Мне неуютно, потому что Джерелл - мой друг.
Mentioned him because you're obviously still upset about it. Упомянул, потому что очевидно, ты все ещё расстроен из-за этого.
Good, because I miss her, Ryan. Хорошо, потому что я скучаю по ней, Райан.
You're just mad because she went behind your back. Ты просто злишься, потому что она действовала у тебя за спиной.
I am mad because she has all these secret agendas. Я зол, потому что у нее куча всех этих тайных мероприятий.
I will always love your daddy because he gave me you. Я всегда буду любить твоего отца, потому что он дал мне тебя.
Maybe because everything reminds you of your lover and hence your loss. Может, потому что все напоминает тебе о твоем любимом и, следовательно, о разрыве.
Maybe because I realized you're really back. Может потому что я поняла, что ты на самом деле вернулась.
I know because I could feel them. Я знаю это, потому что могу чувствовать их.
Which particular part, because I find it all hilarious. Какая именно часть, потому что как по мне, он весь - обхохочешься.
He camped there because he was right between two fox dens. Он там остановился, потому что это было место прямо между двумя лисьими норами.
You just showed up because you missed me. Ты просто явился, потому что ты скучал по мне.
My husband is on a ventilator because Zamani came... Мой муж подключен к аппарату ИВЛ, потому что пришел Замани.
And you're lightheaded because you haven't eaten anything. А голова у тебя кружится, потому что ты ничего не ел.
I married because I was terrified. Я вышла за него, потому что ужасно боялась.
This family lived apart because they were not accepted. Они жили отдельно от других, потому что они были изгоями.
We had to burn it because it was too good. Но нам пришлось сжечь её, потому что она была слишком хороша.
I hope you're patient, because... Надеюсь, ты терпелива, потому что я немного болтлив.
Maybe I'm here because you want him back. Может, я здесь, потому что вы хотите его вернуть.
I just thought that you should hear her side of things because... Я просто думаю, что тебе следует узнать её версию событий, потому что...
Hanna can't baby-sit because she... Ханна не сможет нянчиться, потому что она...
I hired you because I thought you could handle this. Я нанял вас, потому что думал, вы справитесь с этим.
I was having trouble examining her because... Я не могла её нормально осмотреть, потому что...
But no one recognized her at school because she wore glasses. Но в школе ее никто не узнавал, потому что она носила очки.