| Good, because unlike some people we know... serena... | Хорошо, потому что в отличие от некоторых знакомых нам людей... Сирены... |
| It'sbotheringme, because Jerell is my friend. | Мне неуютно, потому что Джерелл - мой друг. |
| Mentioned him because you're obviously still upset about it. | Упомянул, потому что очевидно, ты все ещё расстроен из-за этого. |
| Good, because I miss her, Ryan. | Хорошо, потому что я скучаю по ней, Райан. |
| You're just mad because she went behind your back. | Ты просто злишься, потому что она действовала у тебя за спиной. |
| I am mad because she has all these secret agendas. | Я зол, потому что у нее куча всех этих тайных мероприятий. |
| I will always love your daddy because he gave me you. | Я всегда буду любить твоего отца, потому что он дал мне тебя. |
| Maybe because everything reminds you of your lover and hence your loss. | Может, потому что все напоминает тебе о твоем любимом и, следовательно, о разрыве. |
| Maybe because I realized you're really back. | Может потому что я поняла, что ты на самом деле вернулась. |
| I know because I could feel them. | Я знаю это, потому что могу чувствовать их. |
| Which particular part, because I find it all hilarious. | Какая именно часть, потому что как по мне, он весь - обхохочешься. |
| He camped there because he was right between two fox dens. | Он там остановился, потому что это было место прямо между двумя лисьими норами. |
| You just showed up because you missed me. | Ты просто явился, потому что ты скучал по мне. |
| My husband is on a ventilator because Zamani came... | Мой муж подключен к аппарату ИВЛ, потому что пришел Замани. |
| And you're lightheaded because you haven't eaten anything. | А голова у тебя кружится, потому что ты ничего не ел. |
| I married because I was terrified. | Я вышла за него, потому что ужасно боялась. |
| This family lived apart because they were not accepted. | Они жили отдельно от других, потому что они были изгоями. |
| We had to burn it because it was too good. | Но нам пришлось сжечь её, потому что она была слишком хороша. |
| I hope you're patient, because... | Надеюсь, ты терпелива, потому что я немного болтлив. |
| Maybe I'm here because you want him back. | Может, я здесь, потому что вы хотите его вернуть. |
| I just thought that you should hear her side of things because... | Я просто думаю, что тебе следует узнать её версию событий, потому что... |
| Hanna can't baby-sit because she... | Ханна не сможет нянчиться, потому что она... |
| I hired you because I thought you could handle this. | Я нанял вас, потому что думал, вы справитесь с этим. |
| I was having trouble examining her because... | Я не могла её нормально осмотреть, потому что... |
| But no one recognized her at school because she wore glasses. | Но в школе ее никто не узнавал, потому что она носила очки. |