| Sergeant King didn't get the help he needed, because you falsified his medical records. | Сержант Кинг не получил необходимую помощь, потому что вы подделали данные его медицинской карты. |
| Correct, and many more bad things, because you're a very bad man. | Да, еще за уйму плохих поступков, потому что вы очень плохой человек. |
| I'm only letting you in here because your sister needs to speak to you. | Я позвала тебя сюда потому что сестра хочет с тобой поговорить. |
| I found out because Timmy and I, we've gotten very close. | Я узнал это, потому что мы с Тимми стали очень близки. |
| Right, because he had his friends looking out for him. | Именно, потому что у него были друзья, которые присматривали за ним. |
| OK, that's impressive because aluminum foil is super crinkly. | Это впечатляет, потому что алюминиевая фольга мнется и шелестит. |
| That cheating is okay because everyone else does it? | Что обман - это хорошо, потому что все кругом лгут? |
| But maybe dad doesn't talk sometimes because actions speak louder than words. | Но, может быть, папа не говорит иногда потому что его поступки говорят громче, чем слова. |
| It's because the real world needs real heroes. | Потому что реальному миру нужны реальные герои. |
| You'll broadcast my numbers because now you know every choice has a consequence. | Ты передашь мои числа, потому что теперь ты знаешь, у каждого выбора есть последствия. |
| Thanks, but that won't be necessary because I have the ultimate weapon. | Спасибо, но это не понадобится потому что у меня есть Абсолютное оружие. |
| I really need to understand your thought process because clearly I don't. | Я очень хочу понять твой ход мыслей, потому что, если честно, я не понимаю. |
| Then 25 million because that's how I roll. | Тогда 25 миллионов, потому что такая я молодец. |
| This letter came back because it was wrongly addressed | Это письмо возвратилось назад, потому что адрес был указан неточно |
| Don't worry about it because we closed it for you. | Не переживайте, потому что мы закрыли его за вас. |
| Maybe it was because she was tranqed. | Возможно, потому что она была под транквилизатором. |
| You think I wear this sweater because I like it? | Думаешь, я одел этот свитер, потому что он мне нравится? |
| He sent me because he owed you. | Он прислал меня, потому что тебе должен. |
| Max doesn't think she deserves someone rich because she has... | Макс думает, что не заслуживает кого-то богатого, потому что у неё... |
| Well, they've got it wrong because he doesn't. | Так вот: они ошиблись, потому что он тут не живет. |
| Your key card may not open the exercise room because someone smeared mystery on the lock. | И вы не можете открыть своим ключом дверь в тренажерку, потому что кто-то напихал тайн в замок. |
| Now the hero is more relatable because he has no ridiculous powers. | Теперь герой более понятен читателю, потому что у него больше нет смехотворных суперспособностей. |
| Well, it's surprising because you would think he had studied... drugs. | Это неожиданно, потому что можно было ожидать, что он изучал... Наркотики. |
| That... because we finished, so... | Это... потому что мы кончили, так что... |
| I came here today because I don't believe that you killed Titus Delancey. | Я пришёл сегодня, потому что Я... я не верю, что ты убила Титуса Делэнси. |