Sergeant King didn't get the help he needed, because you falsified his medical records. |
Сержант Кинг не получил необходимую помощь, потому что вы подделали данные его медицинской карты. |
Correct, and many more bad things, because you're a very bad man. |
Да, еще за уйму плохих поступков, потому что вы очень плохой человек. |
I'm only letting you in here because your sister needs to speak to you. |
Я позвала тебя сюда потому что сестра хочет с тобой поговорить. |
I found out because Timmy and I, we've gotten very close. |
Я узнал это, потому что мы с Тимми стали очень близки. |
Right, because he had his friends looking out for him. |
Именно, потому что у него были друзья, которые присматривали за ним. |
OK, that's impressive because aluminum foil is super crinkly. |
Это впечатляет, потому что алюминиевая фольга мнется и шелестит. |
That cheating is okay because everyone else does it? |
Что обман - это хорошо, потому что все кругом лгут? |
But maybe dad doesn't talk sometimes because actions speak louder than words. |
Но, может быть, папа не говорит иногда потому что его поступки говорят громче, чем слова. |
It's because the real world needs real heroes. |
Потому что реальному миру нужны реальные герои. |
You'll broadcast my numbers because now you know every choice has a consequence. |
Ты передашь мои числа, потому что теперь ты знаешь, у каждого выбора есть последствия. |
Thanks, but that won't be necessary because I have the ultimate weapon. |
Спасибо, но это не понадобится потому что у меня есть Абсолютное оружие. |
I really need to understand your thought process because clearly I don't. |
Я очень хочу понять твой ход мыслей, потому что, если честно, я не понимаю. |
Then 25 million because that's how I roll. |
Тогда 25 миллионов, потому что такая я молодец. |
This letter came back because it was wrongly addressed |
Это письмо возвратилось назад, потому что адрес был указан неточно |
Don't worry about it because we closed it for you. |
Не переживайте, потому что мы закрыли его за вас. |
Maybe it was because she was tranqed. |
Возможно, потому что она была под транквилизатором. |
You think I wear this sweater because I like it? |
Думаешь, я одел этот свитер, потому что он мне нравится? |
He sent me because he owed you. |
Он прислал меня, потому что тебе должен. |
Max doesn't think she deserves someone rich because she has... |
Макс думает, что не заслуживает кого-то богатого, потому что у неё... |
Well, they've got it wrong because he doesn't. |
Так вот: они ошиблись, потому что он тут не живет. |
Your key card may not open the exercise room because someone smeared mystery on the lock. |
И вы не можете открыть своим ключом дверь в тренажерку, потому что кто-то напихал тайн в замок. |
Now the hero is more relatable because he has no ridiculous powers. |
Теперь герой более понятен читателю, потому что у него больше нет смехотворных суперспособностей. |
Well, it's surprising because you would think he had studied... drugs. |
Это неожиданно, потому что можно было ожидать, что он изучал... Наркотики. |
That... because we finished, so... |
Это... потому что мы кончили, так что... |
I came here today because I don't believe that you killed Titus Delancey. |
Я пришёл сегодня, потому что Я... я не верю, что ты убила Титуса Делэнси. |