Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
He wants to cancel his party because he missed his childhood. Он хочет отменить свою вечеринку, потому что он пропустил своё детство.
And I can't tell him because he gets incredibly sensitive About even the tiniest comment concerning his physique. И я... я не могу сказать ему об этом, потому что он очень чувствителен к даже маленьким замечаниям, касающимся его физической формы.
That's because you get so weird every time a boy comes near us. Это потому что ты становишься странной каждый раз когда парень проходит мимо.
That woman and that kid... I went to them because you asked me to. Я поехал к этой женщине и ребёнку, потому что ты меня попросил.
Man, I'm just trying to figure this out because... Мужик, я всего лишь пытаюсь разобраться потому что...
He asked me out, but his parents said no because I was poor. Он пригласил меня на свидание, но родители ему запретили, потому что я бедная.
I only bartered with Victoria because, frankly, I'd lost faith. Я только совершил обмен с Викторией потому что, честно говоря, я бы потерял веру.
That was your job because fire is a man thing. Это твоя работа, потому что костёр - мужское дело.
It's because everything about the man is wrong. Потому что всё в этом мужчине противоречит здравому смыслу.
Good, because this is none of your concern. Хорошо, потому что это тебя не касается.
It rhymes because it's true. Рифмуется, потому что это правда.
You can't just keep pushing it because it... Нельзя так давить, потому что...
That's because you're much older than I am. Потому что вы намного старше меня.
He's mad because we asked Droopy to sit down with us. Он взъерепенился, потому что мы пригласили Друпи присесть к нам.
And part of it is because we're careful. И во многом, потому что мы осторожны.
Kid's all worried because some guy is in love with her. Малышка беспокоится, потому что один парень в неё влюблён.
She drove the girls downstairs to either quit or go on strike because you were flirting with them. Она вынудила девушек из магазина либо уволиться, либо объявить забастовку, потому что ты с ними флиртовал.
I hope you and Jack are really happy, because Daniel just broke up with me. Я надеюсь, ты и Джек действительно счастливы, потому что Дениэл только что порвал со мной.
It's practically empty now, because I put all the money in the restaurant. Теперь он практически пуст, потому что я вложил все деньги в ресторан.
It makes sense because I know he could never feel the same way about me. В этом есть смысл, потому что я знаю, что у него никогда не будет таких же чувств ко мне.
I bought this boat because I thought it so perfectly symbolized the journey we're about to embark on. Я купил эту лодку, потому что считаю, что она прекрасно символизирует путешествие, в которое мы отправляемся.
People think I'm insane because I am frowning all the time... Люди думают я бешеный потому что я хмурый все время...
And you should love yourselves as much as I love you, because... И вы должны любить себя так же, как и я люблю вас, потому что...
And I know because I was one of Gaga's dancers. И я это знаю, потому что был одним из танцоров Леди Гаги.
I'm speaking fast because I'm so excited. Я говорю быстро, потому что очень взволнован.