Wes fired him because he knew he was taking pills. |
Уэс его уволил, потому что увидел, как он принимает таблетки. |
Every access point, because he helped build them. |
Каждый вход и выход, потому что он помогал их строить. |
Doesn't matter anyway, because... |
В любом случае, больше не имеет значения, потому что... |
Perhaps because I'm strange too. |
Может, потому что я тоже со странностями. |
To support your inner child, because your father never did. |
Поддерживать ребенка внутри тебя, потому что твой папаша никогда этого не делал. |
He wanted to know because he cared. |
Он хотел знать, потому что это было для него важно. |
And not only because it's mandatory. |
И не только потому что это обязательная часть программы. |
We become Geisha because we have no choice. |
Мы становимся гейшами, потому что у нас выбора нет. |
But I especially hated Christmas because I never got what I wanted. |
Но особенно я ненавидел Рождество, потому что никогда не получал то, что хотел. |
Enjoy it now, because later... |
Наслаждайся ею сейчас, потому что позже будет... |
Maybe because he followed his heart. |
Может быть, потому что он следовал своем сердцу. |
Gideon stood out because he's neither. |
Гидеон выделялся, потому что он не похож на здешнюю публику. |
Nadira was found because someone leaked her real identity. |
Надиру нашли, потому что кто-то допустил утечку информации о её настоящей личности. |
And that's because we fit. |
Это потому что мы подходим друг для друга. |
But Chief Tiberg does, because it was under his watch. |
Но шеф Тиберг знает, потому что это дело было под его контролем. |
Yes, because we parked there. |
Ну да, потому что там мы припарковались. |
I smiled because it was a start after 45-ish minutes. |
Я улыбнулась, потому что это было начало после 45 минут молчания. |
You protect them because you have to. |
Ты защищаешь их, потому что ты должен делать это. |
And because we care we never stop trying. |
И потому что мы и есть люди... нас ничто не остановит. |
It was scary because I couldn't move. |
Это был чуть-чуть страшный сон, потому что я не могла двигаться. |
He only escalated two years ago because John rejected his help. |
Он только обострился два года назад, потому что Джон отверг его помощь. |
Perhaps because you deserved it, Gabriel. |
Возможно, потому что ты заслужил это, Габриэль. |
I love you because nobody could ever accuse us of love. |
Я люблю тебя, потому что никто и никогда не сможет осудить нашу любовь. |
Maybe because it was something new. |
Может, потому что это было нечто новое. |
They glue neuro A.V.M.s because they're microscopic. |
Этот клей используют в нейро, потому что он микроскопический. |