Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
He went up to Geiger's because he was sweet on Carmen. Он подъехал к дому Гайгера, потому что был неравнодушен к Кармен.
And now he's dead... because I did the "right" thing. А теперь он мёртв, потому что я поступил "правильно".
No because this could be the Siren talking. Нет, потому что это могут быть слова сирены.
Not because your dad made you. Не потому что твой отец сделал тебя.
Adam, you said you called dad because your mom was missing. Адам, ты сказал, что позвонил отцу, потому что твоя мама пропала.
Just in time, too, because the final seals are breaking. Самое время, потому что последние печати сломаны.
I had to take Max home because he'd had it but he wanted to party on. Мне пришлось проводить Макса домой, потому что он перебрал и хотел еще.
The other ones had to go, because they didn't take care of Nele. Другим пришлось уйти, потому что они не заботились о Неле.
Tommy, you and Paula broke up because she never saw you. Томми, Вы расстались, потому что редко встречались, а мы находились вместе постоянно.
You knew Carmen was there because you had your girlfriend threaten Mrs. Rutledge. Вы заставили свою подружку шантажировать миссис Ратледж, потому что знали, что там была Кармен.
You know, I was angry at the resistance because... it's hopeless. С тех пор я обозлился на Сопротивление, потому что... это безнадежно.
He gave you the code because he saw in your eyes a weakness. Он дал тебе код, потому что увидел в твоих глазах слабость.
I became a loyalist because I'm a coward. Я стал лоялистом, потому что я трус.
My brother Gunther and I were very close, because since childhood went together to the mountains. Мой брат Гюнтер и я были очень близки, потому что с детства вместе ходили в горы.
I did not like to talk about their adventures at school, because they are different things. Я не любил рассказывать о своих похождениях в школе, потому что это разные вещи.
He fought in Russia, chosen because Germany in 1939 Он воевал в России, потому что выбрал Германию в 1939 году.
But Nanga Parbat all changed because we saw who these famous Gentlemen, participated in the expedition. Но на Нанга Парбате все изменилось, потому что мы увидели, кто такие эти известные господа, участвовавшие в экспедиции.
He followed me, because I wanted to share the joy of reaching the top. Он пошел за мной, потому что хотел разделить радость покорения вершины.
We could not go back on the Rupal Face, because his brother would probably broke somewhere. Мы не могли вернуться по Рупальской стене, потому что брат наверняка где-нибудь сорвался бы.
He needs to go there because he can't stand on his record as a CEO. Ему нужно это сделать, потому что он не может похвастаться своими достижениями на посту главного исполнительного директора.
Clearly, it's because I want to influence the judge somehow. Ну, очевидно, потому что я хочу каким-то образом повлиять на судью...
No, you would, because it's smart. Нет, сделал бы, потому что это разумно.
Well, because I don't know, Your Honor. Ну, потому что я не знаю, ваша честь.
The state's attorney offers this plea because they're afraid of being sued. Прокуратура предлагает это обвинение, потому что они боятся суда.
Which is all I can wear, because jeans don't fit. А только их я и ношу, потому что джинсы мне не идут.