Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
Except me, because I'm going to protect you. Только меня, потому что я буду тебя защищать.
I didn't buy popcorn because you said I chew too loudly. Я не покупала попкорн, потому что ты говорила, что я жую слишком громко.
That's because you've never learned to use one. Потому что ты не умеешь ими пользоваться.
Or because I've been shot. Или потому что в меня стреляли.
I keep things from you because you don't need to know everything. Я держу это в тайне от тебя, потому что тебе не следует всего знать.
I'm not asking this because I want to know. Я не спрашиваю, потому что хочу знать.
We let you out because I needed to test his loyalty. Мы тебя отпустим, потому что мне надо проверить его преданность.
Satomi, you didn't get infected because you've been inoculated. Сатоми, ты не заразилась, потому что у тебя иммунитет.
I actually received a major award, but you missed it because you were late. О, я вообще-то получила важную награду, но ты пропустил это, потому что ты опоздал.
You don't have to now because your solution just walked through that door. Оу, тебе теперь необязательно это делать, потому что твое решение только что прошло через ту дверь.
That's because Brian went crazy. Убила, потому что Брайан спятил.
Not in 1797, because she didn't have the time. Не в 1797 году, потому что у нее не было времени.
We chose Mexico because it is a country dedicated to pacifism, committed to disarming its territory. Мы выбрали Мексику, потому что, это страна, преданна пацифизму, готова к разоружению своей территории.
It was necessary to do so, because only by force will Earthlings learn to live in peace. Это было необходимо сделать, потому что только с помощью силы Земляне смогут научиться жить в мире.
He goes because he was told to go. Он идет туда, потому что ему сказали туда прийти.
It was a piece of remarkable fortune because... Мне необыкновенно повезло, потому что...
They call him "The Pipe", because he smokes this pipe ridiculous. Его прозвали "Трубка", потому что он курит эту нелепую трубку.
No, that is because he believes himself the greatest detective in France. Потому что он считает себя величайшим детективом во Франции.
I noticed him, because he appeared to be so... nervous. Я заметил его, потому что он явно нервничал.
I think it was because you were in love for his stepson, Jack Renauld. Думаю, потому что Вы любили его пасынка Жака Рено.
But you don't mention a name, because there is none. Вы не упоминаете имен, потому что больше никого нет.
Odd, really, because Emily was rather fond of Jacob in this world. Странно. Потому что Эмили в этом мире Джекоб очень нравился.
She was right, because now I don't have many toys... Потому что скоро не останется игрушек.
I'm just a little on edge because I'm trying to quit smoking. Просто я немного на грани, потому что пытаюсь бросить курить.
And Tammy wanted to steal someone away from me because she's a horrible, jealous girl. И Тэмми хотела украсть кого-нибудь у меня потому что она ужасная, ревнивая девочка.