Carson: Because only one can move on. |
Ведь только один может пройти дальше. |
Because in the future, John is not just her son... |
Ведь в будущем Джон не просто ее сын... |
Because if you're escaping then I've got to stop you. |
Ведь если ты убежишь, тогда я должен остановить тебя. |
Because obviously spirituality is out there. It's everywhere. |
Ведь очевидно, что духовность простирается повсюду . |
Because Ensign Kim doesn't break the rules. |
Ведь энсин Ким не нарушает правил. |
Because I'm your strong daughter, Gae In. |
Ведь я твоя стойкая Гэ Ин. |
Because we don't consider where they came from. |
Ведь мы забываем с чего она начала. |
Because the whole purpose of this experiment is to see how well they understand cooperation. |
Ведь суть эксперимента - понять, насколько хорошо они объединят усилия. |
Because 70 is normally the score for mental retardation. |
Ведь 70 - это балл умственно отсталых. |
Because 130 is the cutting line for giftedness. |
Ведь 130 - это порог одарённости. |
Because it does take skill and practice, too. |
Ведь для этого требуются навыки и тренировка. |
Because they may turn out to be a majority. |
Ведь они могут перерасти в большинство. |
Because the pictures made it feel more real to you. |
Ведь изображения сделали его более реальным. |
Because we have such an obvious explanation for this exuberance. |
Ведь у нас такие очевидные причины для праздника. |
Because you're not the first lot to come here. |
Вы ведь не первые сюда пришли. |
Because you see now, I presented statistics that don't exist. |
Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет. |
Because not only am I a city councilor. |
Ведь я не просто свет совета. |
Right? Because I could have sworn that they were cheering. |
Ведь я был готов поклясться, что они аплодировали. |
Because he's serving consecutive life sentences in Iron Heights prison. |
Ведь он отбывает пожизненное заключение в тюрьме Железные Вершины. |
Because it is not me that has been exposed, but you. |
Ведь это не я раскрылась, а ты. |
Because at other times, he seems almost rational. |
Ведь так-то он выглядит почти нормальным. |
Because if it does explode, you will have destroyed your career... |
Ведь если она взорвется, то разрушит вашу карьеру... |
Because first you should get his financials before he's forewarned. |
Ведь сначала нужно узнать о его финансах. |
Because that's what you don't know. |
Ведь вот чего ты не знаешь. |
Because this is the last time you will ever step foot in here. |
Ведь вы в последний раз находитесь в этом кабинете. |