| Carson: Because only one can move on. | Ведь только один может пройти дальше. |
| Because in the future, John is not just her son... | Ведь в будущем Джон не просто ее сын... |
| Because if you're escaping then I've got to stop you. | Ведь если ты убежишь, тогда я должен остановить тебя. |
| Because obviously spirituality is out there. It's everywhere. | Ведь очевидно, что духовность простирается повсюду . |
| Because Ensign Kim doesn't break the rules. | Ведь энсин Ким не нарушает правил. |
| Because I'm your strong daughter, Gae In. | Ведь я твоя стойкая Гэ Ин. |
| Because we don't consider where they came from. | Ведь мы забываем с чего она начала. |
| Because the whole purpose of this experiment is to see how well they understand cooperation. | Ведь суть эксперимента - понять, насколько хорошо они объединят усилия. |
| Because 70 is normally the score for mental retardation. | Ведь 70 - это балл умственно отсталых. |
| Because 130 is the cutting line for giftedness. | Ведь 130 - это порог одарённости. |
| Because it does take skill and practice, too. | Ведь для этого требуются навыки и тренировка. |
| Because they may turn out to be a majority. | Ведь они могут перерасти в большинство. |
| Because the pictures made it feel more real to you. | Ведь изображения сделали его более реальным. |
| Because we have such an obvious explanation for this exuberance. | Ведь у нас такие очевидные причины для праздника. |
| Because you're not the first lot to come here. | Вы ведь не первые сюда пришли. |
| Because you see now, I presented statistics that don't exist. | Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет. |
| Because not only am I a city councilor. | Ведь я не просто свет совета. |
| Right? Because I could have sworn that they were cheering. | Ведь я был готов поклясться, что они аплодировали. |
| Because he's serving consecutive life sentences in Iron Heights prison. | Ведь он отбывает пожизненное заключение в тюрьме Железные Вершины. |
| Because it is not me that has been exposed, but you. | Ведь это не я раскрылась, а ты. |
| Because at other times, he seems almost rational. | Ведь так-то он выглядит почти нормальным. |
| Because if it does explode, you will have destroyed your career... | Ведь если она взорвется, то разрушит вашу карьеру... |
| Because first you should get his financials before he's forewarned. | Ведь сначала нужно узнать о его финансах. |
| Because that's what you don't know. | Ведь вот чего ты не знаешь. |
| Because this is the last time you will ever step foot in here. | Ведь вы в последний раз находитесь в этом кабинете. |