Примеры в контексте "Because - Ведь"

Примеры: Because - Ведь
And I think if Grace Kelly is the most glamorous person, maybe a spiral staircase with glass block may be the most glamorous interior shot, because a spiral staircase is incredibly glamorous. Думаю, если Грейс Келли - самая гламурная женщина, то спиральная лестница рядом со стеной из стекла - самый галмурный снимок интерьера, ведь все спиральные лестницы невероятно гламурны.
The computer then talks to a machine - a computer-operated machine, a cad-cam machine - that can make a zillion different changes, at a moment's notice, because the computer is just a machine. Компьютер затем связывается с машиной - компьютеризированной техникой, снабжённой системой автоматизированного проектирования - которая может произвести миллиард разных изменений мгновенно, ведь компьютер - это всего лишь машина.
They just won't admit it, because they're supposed to be into perfect cheerleaders you know, Но сами никогда не подойдут Ведь предполагается что они должны тусить с чирлидерками
When he asked me who my best friend was, I'd make up a name, because I didn't have any school friends and he was always the best. Когда он спрашивал, с кем я сейчас дружу, я выдумывал какое-нибудь имя, ведь у меня не было друзей в школе, но я не хотел его огорчать.
Can be hard to keep track of those things, because lunch is... Lunch is a lot of things. Ведь за всеми не уследишь, а обед это так, ничего не значит.
"I can't wait to be in the operating room with you so I can touch your heart, because you've already touched mine so deeply." "Не дождусь в операционной прикоснуться к твоему сердцу, ведь мое ты уже тронула так глубоко".
As a result, the price for swordfish has been declining because the market is flooded by swordfish from the Caribbean, South America, Australia, Canada, Spain and the Western Pacific. В результате падает цена на меч-рыбу, ведь рынок завален меч-рыбой из Карибского бассейна, Южной Америки, Австралии, Канады, Испании и западной части Тихого океана.
The chart provides absolutely secure communication to your employees; while you can be sure that all the confidential information will remain within your company, because all messages are encrypted. С его помощью сотрудники компании смогут безопасно общаться между собой. А вы будете уверены, что конфиденциальная информация не покинет пределы компании, ведь все сообщения шифруются.
Taking part in the European Kendo Championship has given our team great experience and enjoyable memories, because it was the first time for some of our members to take part and show themselves and their skills at a competition of such scale. Поездка нашей сборной на чемпионат Европы дала много нового опыта для наших спортсменов, ведь для некоторых членов сборной это была самая первая попытка показать себя и свои умения на соревнованиях такого маштаба.
If a translator has carefully prepared for the interpretation and their interpretation skills are overall good, then their quick precise question to the speaker are perceived favourably by the audience, because the audience is interested in accuracy and completeness of an interpretation. Если вы тщательным образом подготовились к переводу и в целом хорошо переводите, то ваши быстрые, точные вопросы выступающему обычно воспринимаются слушателями доброжелательно - ведь аудитория заинтересована в правильности и полноте перевода.
This is because a comprehensively competent manager is always able to answer correctly various questions, to offer correct consulting to his Customer and to fulfill his main job properly and in time. Ведь всесторонне развитый менеджер всегда сможет правильно дать ответ на тот или иной вопрос, грамотно проконсультировать своего Заказчика и тем более правильно и своевременно выполнить свою основную работу.
The payload is critical, because many small, isolated communities rely on STOL aircraft as their only transportation link to the outside world for passengers or cargo; examples include many communities in the Canadian north and Alaska. Грузоподъёмность чрезвычайно важна для таких самолётов, ведь для многих небольших, оторванных поселений они служат единственной связью с внешним миром; север Канады или Аляски может служить тому примером.
This is because even when thousands of people share the same environment in such a way that the other three factors affect all of them equally, you will still not find two people who share the same attribute. Ведь, несмотря на то, что тысячи людей живут в одной и той же среде и подвергаются одинаковому воздействию трех последних факторов практически нельзя найти среди них двух людей с одинаковым свойством.
Although I know he won't because... the last time we saw each other we didn't end up in good terms Но я знаю, что он не позвонит, ведь наша встреча плохо кончилась.
And I became increasingly more and more agitated, because I was there not only to be with them, but also to ride and create a team and I didn't know what to do. Вся эта ситуация меня очень сильно расстраивала, ведь я не только хотел привлечь их к горному велосипедизму, я хотел получать удовольствие и создать команду.
In the episode "Last of the Time Lords", the immortal time traveller Captain Jack Harkness expresses concern about how he might look if he lives "for a million years", because although he cannot die, he is still aging, albeit slowly. В серии «Последний Повелитель Времени» капитан Джек Харкнесс рассуждает о том, каким он станет в будущем, ведь, хоть он и бессмертен, его тело продолжает медленно стареть.
I thought I did because you passed a simple checklist test that I devised, but it turns out the simpler test was just knowing, and you failed I think we should break up. Думал, что люблю, ведь ты прошла простой проверочный тест, но тест попроще - когда просто знаешь, что любишь - ты провалила.
And, of course, that makes sense, because hope is an abstract phenomenon; it's an abstract idea, it's not a concrete word. И это понятно: ведь надежда - явление абстрактное, это абстрактное понятие, а не конкретное слово.
So I had to come up with something to do with the morning, because there's good news in the morning. Поэтому я должна была что-то придумать с утром, ведь утром приходят хорошие новости.
As you can see, it has world class art, and it's all my taste because I raised all the money. Как вы можете видеть, это искусство мирового класса, всё в моем вкусе, ведь денежки то мои!
And I think if Grace Kelly is the most glamorous person, maybe a spiral staircase with glass block may be the most glamorous interior shot, because a spiral staircase is incredibly glamorous. Думаю, если Грейс Келли - самая гламурная женщина, то спиральная лестница рядом со стеной из стекла - самый галмурный снимок интерьера, ведь все спиральные лестницы невероятно гламурны.
The computer then talks to a machine - a computer-operated machine, a cad-cam machine - that can make a zillion different changes, at a moment's notice, because the computer is just a machine. Компьютер затем связывается с машиной - компьютеризированной техникой, снабжённой системой автоматизированного проектирования - которая может произвести миллиард разных изменений мгновенно, ведь компьютер - это всего лишь машина.
They just won't admit it, because they're supposed to be into perfect cheerleaders you know, Но сами никогда не подойдут Ведь предполагается что они должны тусить с чирлидерками
When he asked me who my best friend was, I'd make up a name, because I didn't have any school friends and he was always the best. Когда он спрашивал, с кем я сейчас дружу, я выдумывал какое-нибудь имя, ведь у меня не было друзей в школе, но я не хотел его огорчать.
Can be hard to keep track of those things, because lunch is... Lunch is a lot of things. Ведь за всеми не уследишь, а обед это так, ничего не значит.