| Because the earth constitution clearly states that only people born on earth can be president. | Ведь в Конституции Земли ясно написано, что только люди, рожденные на Земле, могут быть президентами. |
| Because they can come in all shapes, sizes and ages. | Они ведь могут являться в любом виде, размере и возрасте. |
| Because the truth is, orphans are alone, and you're not. | Ведь, знаешь, сироты одиноки, а ты - нет. |
| Because my mom wasn't around... | Пришлось. Мамы ведь не было рядом. |
| Because if it's not, you work for me, so... | В противном случае, ты ведь работаешь на меня, так что... |
| Because killing a dragon is everything around here. | Ведь главное в нашей жизни убить дракона. |
| Because this will be your last supper. | Ведь это будет твой последний ужин. |
| Because they're not drawing from memory. | Ведь на деле, это - ложные воспоминания. |
| Because I won't have my phone. | Ведь у меня не будет телефона. |
| Because this was in your little statue. | Ведь это было в твоей маленькой статуэтке. |
| Because it's obvious... but wrong. | Ведь это было так очевидно. но неверно. |
| Because I thought that's exactly... | Я ведь думал, что как раз... |
| Because technically, it's the weapon of interest in two separate cases. | Ведь, по сути, это орудие фигурирует в двух разных делах. |
| Because you're very close to getting what you want. | Ведь ты очень близка к тому, чего желаешь. |
| Because it turns out... the worse things are... the better this family gets. | Ведь оказывается, что чем хуже идут дела, тем дружнее становится эта семья. |
| Because I thought I was going to be hired somewhere else. | Ведь я думала, что меня возьмут на работу ещё кое-где. |
| Because you went there with them. | Ведь ты учился там вместе с ними. |
| Because we've got to prove they both don't hate each other. | Ведь нам нужно доказать, что он не ненавидят друг друга. |
| Because that train was taking me here, to you. | Ведь я знал, что поезд отвезет меня сюда, к тебе. |
| Because no lie can live forever. | Ведь ни одна ложь не живёт вечно. |
| Because it's your passion, right? | Потому что тебе это нравится, так ведь? |
| Because I really do care about you. | Ты ведь мне действительно не безразличен. |
| Because your priority was never marriage and children, was it? | Потому что семья и дети никогда не были твоими приоритетами, так ведь? |
| Because we are not big oil, sir. | Мы ведь не нефтяные магнаты, сэр. |
| EMMA: Because you know how much Mom loves surprises. | Да, а то ведь она просто обожает сюрпризы. |