Примеры в контексте "Because - Ведь"

Примеры: Because - Ведь
See, because the last piece of the puzzle is how you managed to get Mark Talbot down to the hide in the first place. Ведь последний фрагмент этой головоломки - как вам вообще удалось склонить Марка Тэлбота пойти по той тропе.
Well, that's funny, because I had a crush on you, too. Забавно, ведь я тоже была влюблена в тебя.
I knew it. I knew because you're my cricket. Знала, ведь ты - мой сверчок.
Maybe you don't remember me because you're not the only one whose appearance has changed since the last time we saw each other. Может ты не помнишь меня ведь ты не единственный, кто сменил внешность с момента нашей последней встречи.
And it's exactly the same problem our ears face, because they too are filled with fluid. И с такой же проблемой сталкиваются наши уши, ведь они тоже заполнены жидкостью.
Then, that started getting out of hand, because they had the crowd and we didn't. Потом всё вышло из-под контроля, ведь про них публика уже знала, а про нас - ещё нет.
But the Warren Commission says that Sylvia has bad eyesight because they have Oswald in Mexico trying to get back into Cuba. Однако, комиссия Уоррена утверждает, Что у Сильвии плохое зрение. Ведь, в это время Освальд был В Мексике, Пытался попасть на Кубу.
And I hate you all the more... because you have never stopped to think why that is. И я ненавижу тебя тем паче... ведь ты ни разу не задумалась, почему так.
I understand why you had to go high concept, because you're scared, but Britta deserves better. Понимаю, почему ты хотел это как-то обыграть, ведь ты напуган, но Бритта этого не заслуживает.
And it helps a lot, too, about your eating veal at luncheon, seeing Bill up there, because he's coming down tonight. Потому что это объясняет и твоё несварение от говядины и то, что ты видишь Билла там, ведь сегодня он будет здесь.
That meant I had to take much greater care with the composition of the image, because it changed from second to second. Это означало, что я с большей внимательностью должен был отнестись к композиции кадра, ведь она менялась каждую секунду.
But none of it matters now because you've shown me that I was wrong. Но все это ничего не значит теперь, ведь ты показала мне, как я ошибался.
This goes for the guys too... because sometimes the guys are tapped out. И парням это тоже подойдёт, ведь все иногда прогорают.
Actually, that's a great idea, because cousin Edgar in Orlando just took a turn for the worse. А ведь отличная идея потому что моему брату Эдгару из Орландо как раз стало хуже.
And I should know, because I'm on the give. Я это точно знаю, ведь именно я им даю.
I'll put up with you being rude to me here, because that's all anyone would expect from you, but once we're family... Я положу конец вашему грубому со мной обращению, ведь все от вас ждут только этого, но раз уж мы одна семья...
You have to eat it out of there because there are starving people in the world, which I hate and it is a waste. Съешь всё вокруг него, ведь люди по всему миру голодают, что я ненавижу, а это трата пищи.
because it was always these unrequited love scenes. ведь до этого были лишь сцены безответной любви.
I'm sure you will, because you take such good care of your ostriches. Уверен, так и будет, ведь вы так хорошо заботитесь о ваших страусах.
I need your help, because I need a winner. Я прошу вас о помощи, ведь мне нужна победительница
But what they didn't know was that their lives would be changed forever because they had been part of something great. Но они еще не знали что отныне их жизнь навсегда изменилась ведь они стали частью чего-то великого.
Now, we will get through this because we have to. И мы прорвёмся через это, ведь мы обязаны.
I don't have a gift because I wasn't invited until the last minute. У меня нет подарка, ведь вы меня пригласили в последний момент.
All right, but we got to be back early, because, you know, I got that work thing. Ладно, но придется вернуться пораньше, ведь у меня там, знаешь, с работой...
You could have, because you don't look like a yakuza. Но запросто могли, ты ведь не похож на якудза.