Because at the scene, you can trust only them. |
Ведь на месте ты сможешь рассчитывать только на них. |
Because he's been dead three years. |
Ведь его три года, как нет в живых. |
Because feelings don't take vacations, do they? |
Потому что чувства не уходят на каникулы, так ведь? |
Because someone has already broken into Littlegreen House. |
А ведь кто-то уже вломился в Литтл Грин Хауз. |
Because we're alone and she could imagine things. |
Мы же ведь одни и ей может придти в голову... |
Because you haven't even tried being an analyst. |
Ведь ты даже не пыталась поработать в офисе. |
Because you said you had the contamination tracked. |
Ведь ты говорил, что отслеживаешь загрязнения. |
Because unlike you, he was more than happy to sign the request in exchange for immunity. |
Ведь в отличии от вас, он был более чем рад подписать заявление в обмен на иммунитет. |
Because you always believed in my son. |
Ведь ты всегда верил в моего сына. |
Because then your secret will be safe. |
Ведь в этом случае ваша тайна останется тайной. |
Because this restaurant is dated from 1897. |
Ведь наш ресторан был открыт в 1897 году. |
Because his real name you see is not Belphegor! |
Вы ведь понимаете, что Белфегор - это не настоящее имя. |
Because we've only just met. |
Мы ведь с тобой недавно встретились. |
Because you told me 20 times! |
Ведь ты мне уже 20 раз об этом сказал! |
You didn't kill him, Because without him, you'd lose your muse. |
Вы его не убивали, ведь без него вы лишились бы своей музы. |
Because those empty moments are also part of life. |
Ведь эти серые будни тоже часть нашей жизни... |
Because, technically, I'm still an assistant. |
Ведь, технически, я все еще ассистент. |
Because I knew you'd change your mind. |
Ведь я знала, что ты передумаешь. |
Because we got it for you. |
Ведь мы купили его для тебя. |
Because when my family was in town, you came along for every activity. |
Ведь когда приезжали мои родители, ты был с нами все время. |
Because I got a new friend. |
Ведь у меня теперь новый друг. |
Because that's what you'll be if you send those missiles. |
Ведь именно так тебя будут называть, если ты пошлёшь эти ракеты. |
Because you don't like guns. |
Но ведь ты не любишь оружие. |
Kids are a little bummed out Because you know those guys have The best candy. |
Так что, дети немного обломались, ведь... знаете, у тех ребят всегда были лучшие сладости. |
Because I've taken you into my home in all good faith. |
Я ведь поселила тебя у себя в доме... из лучших побуждений. |