Примеры в контексте "Because - Ведь"

Примеры: Because - Ведь
Because at the scene, you can trust only them. Ведь на месте ты сможешь рассчитывать только на них.
Because he's been dead three years. Ведь его три года, как нет в живых.
Because feelings don't take vacations, do they? Потому что чувства не уходят на каникулы, так ведь?
Because someone has already broken into Littlegreen House. А ведь кто-то уже вломился в Литтл Грин Хауз.
Because we're alone and she could imagine things. Мы же ведь одни и ей может придти в голову...
Because you haven't even tried being an analyst. Ведь ты даже не пыталась поработать в офисе.
Because you said you had the contamination tracked. Ведь ты говорил, что отслеживаешь загрязнения.
Because unlike you, he was more than happy to sign the request in exchange for immunity. Ведь в отличии от вас, он был более чем рад подписать заявление в обмен на иммунитет.
Because you always believed in my son. Ведь ты всегда верил в моего сына.
Because then your secret will be safe. Ведь в этом случае ваша тайна останется тайной.
Because this restaurant is dated from 1897. Ведь наш ресторан был открыт в 1897 году.
Because his real name you see is not Belphegor! Вы ведь понимаете, что Белфегор - это не настоящее имя.
Because we've only just met. Мы ведь с тобой недавно встретились.
Because you told me 20 times! Ведь ты мне уже 20 раз об этом сказал!
You didn't kill him, Because without him, you'd lose your muse. Вы его не убивали, ведь без него вы лишились бы своей музы.
Because those empty moments are also part of life. Ведь эти серые будни тоже часть нашей жизни...
Because, technically, I'm still an assistant. Ведь, технически, я все еще ассистент.
Because I knew you'd change your mind. Ведь я знала, что ты передумаешь.
Because we got it for you. Ведь мы купили его для тебя.
Because when my family was in town, you came along for every activity. Ведь когда приезжали мои родители, ты был с нами все время.
Because I got a new friend. Ведь у меня теперь новый друг.
Because that's what you'll be if you send those missiles. Ведь именно так тебя будут называть, если ты пошлёшь эти ракеты.
Because you don't like guns. Но ведь ты не любишь оружие.
Kids are a little bummed out Because you know those guys have The best candy. Так что, дети немного обломались, ведь... знаете, у тех ребят всегда были лучшие сладости.
Because I've taken you into my home in all good faith. Я ведь поселила тебя у себя в доме... из лучших побуждений.