Примеры в контексте "Because - Ведь"

Примеры: Because - Ведь
Because e I built a trap that even I can't get out of. Ведь я построил такую ловушку, из которой даже сам не могу выбраться.
Because you're the survivor girl, which makes me the know-it-all sidekick. Ведь ты - последняя девушка, а это значит, что я твой всезнающий друг.
Because you didn't break a single window. Ты ведь даже окна не разбил, пока стрелял.
Because you never know how far you can go unless you run. Ведь ты никогда не узнаешь, как далеко можешь зайти, пока не побежишь.
Because you didn't believe in us, or in me. Но ведь ты не верил в нас, в меня.
Because not only did it allow you to tell us that Emma was not her usual, upbeat self... Ведь это не только позволило вам внушить нам, что Эмма не была, по обыкновению, жизнерадостна...
Because we found him under your concrete. А ведь мы нашли его в вашем бетоне.
Because you're not really retired! Так ведь это не было настоящим выходом на пенсию!
Because I diagnosed the mother when she came into the clinic, so... films. Ведь это я поставила диагноз матери, когда она обратилась к нам, так что... Снимки.
Because the German Embassy was here before WW ll. Ну ведь до войны здесь было посольство Германии.
Because this isn't just on me. Ведь это тоже не только моя вина.
Because at BrownStar Insurance, we insure your dreams. Ведь "БраунСтар Иншуранс" исполняет ваши мечты.
Because you told me not to. Ну, ты ведь сам сказал.
Because we didn't do our realtor's walk-through. Мы ведь не провели риэлтерский осмотр.
Because I believed in the cause. Ведь я верил в наше дело.
Because a last-minute save would only prove the system works. Ведь спасение в последнюю минуту лишь докажет, что система работает.
Because something happened today, and you were the obvious person to come to. Ведь сегодня кое-что случилось, и я сразу же пошёл к тебе.
Because I always have... with you. Ведь я всегда... делала так.
Because you actually thought he beat me instead. Ведь ты считала, что на этот раз он меня побьет.
Because I know an angel when I see one. Я ведь сразу узнал в тебе ангела.
Doesn't matter if we get killed, Because we're already dead. Не важно, убьют ли нас, ведь мы и так уже мертвы.
Because it's all anybody will remember about her. Ведь именно по тому, как мы проводим Кэти, её и запомнят.
Because you spent half the summer on it. Ведь ты провел на нем половину лета.
Because I said we're doing it. Ведь я сказал, что мы это делаем.
Because if you tell people I cheated, that means your system failed. Ведь если ты расскажешь, что я жульничал, это значит, что твоя система не работает.