Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
Other documentary evidence may be accepted by the competent authority. Компетентный орган может принять другие документальные свидетельства.
Immediately after the party is deleted from the register the relevant authority informs the party thereof. Сразу же после исключения партии из Реестра уполномоченный орган уведомляет ее об этом.
In other cases, States also explained in detail the authority that is responsible for clearance, including the points of contact. В других случаях государства также подробно указали ведомство, отвечающее за разминирование, включая контактный орган.
Interested persons may submit written suggestions and comments to the authority on the draft OVOS report. Заинтересованные лица могут в письменной форме представить свои предложения и замечания в уполномоченный орган касательно проекта ОВОС.
Hence, Panama saw no need for providing another entity or agency with the authority to determine penalties. В этой связи Панама не видит необходимости создавать другой орган или учреждение, уполномоченное определять наказания.
The representative of Qatar said that his country planned to establish an independent competition authority in the near future. Представитель Катара сказал, что его страна планирует в ближайшем будущем учредить независимый орган по вопросам конкуренции.
Instead, in Indonesia the competition authority has developed a closer relationship with a special court for corruption cases. Напротив, в Индонезии антимонопольный орган наладил тесные отношения со специальным судом по делам о коррупции.
In Spain, the national competition authority fined 46 construction companies Euro 47 million in October 2011. В Испании национальный антимонопольный орган в октябре 2011 года оштрафовал 46 строительных компаний на сумму 47 млн. евро.
The regulatory authority charged fees to users who requested access to company information archived in the regulator's online database. Регулирующий орган взимает плату с пользователей за доступ к корпоративной информации, хранящейся в интерактивной базе данных регулирующего органа.
The regulatory authority also conducted refresher courses for company directors whose companies failed to comply with corporate regulatory requirements. Регулирующий орган также проводит учебные курсы для директоров компаний, не соблюдающих требования, предъявляемые регулирующими органами к корпорациям.
Furthermore, the regulatory authority had made available online, free of charge, a book on being a good director. Кроме того, регулирующий орган бесплатно распространяет по Интернету книгу "Как быть хорошим директором".
States that had not already done so were requested to designate a central authority. Государствам, которые еще не сделали этого, было предложено назначить центральный орган.
It was also recommended to designate one central authority under all treaties to which a State was a party. Рекомендовалось также назначить один центральный орган в рамках всех договоров, стороной которых является данное государство.
However, the central authority has the prerogative to determine the best jurisdiction for the proceedings. Однако центральный орган обладает прерогативой в отношении определения наиболее подходящей юрисдикции для проведения судебного разбирательства.
In the event of a failure to comply with rules governing donations, a fine was imposed by the tax authority. При несоблюдении правил, регулирующих порядок внесения пожертвований, соответствующий штраф налагает налоговый орган.
No authority is empowered to modify or abolish the legally established fixed penalties (hudud) prescribed in the Islamic sharia. Ни один орган не уполномочен изменять или отменять законно установленные фиксированные штрафы (худуд), предписанные в исламском шариате.
No authority is permitted to interfere with the judiciary or judicial affairs. Никакой орган не имеет права вмешиваться в деятельность судебной власти и в отправление правосудия.
They urged establishing an independent authority to investigate complaints against law enforcement officers suspected of torture and ill-treatment. Они настоятельно рекомендовали создать независимый орган для расследования жалоб на действия служащих правоохранительных органов, подозреваемых в применении пыток и жестоком обращении.
If a public authority does not respond to the request within the deadline, the applicant may lodge a complaint with the Commissioner. Если государственный орган не реагирует на запрос в установленные сроки, ходатай может обратиться к Уполномоченному.
Aliens are expected to apply to a higher authority, if necessary. Предполагается, что в случае необходимости иностранцы обращаются в вышестоящий орган.
A judicial or other authority shall be empowered to review as appropriate the continuance of detention. Судебный или иной орган должен иметь полномочия для рассмотрения, в случае необходимости, основания для продолжения задержания .
The Lebanese financial intelligence unit, the Special Investigation Commission, was the regulatory and supervisory authority for ensuring compliance with the framework. Регулирующим и контрольным органом, на который возложена ответственность за обеспечение выполнения этой рамочной стратегии, является Специальная следственная комиссия (ливанский орган по сбору оперативной финансовой информации).
4.13 Second, the State party notes that the author could have complained to a higher authority in Mongolia. 4.13 Во-вторых, государство-участник отмечает, что автор могла подать жалобу в вышестоящий орган власти в Монголии.
It must be impartial and different from the authority ordering and implementing the detention. Этот орган должен быть беспристрастным и отличным от органа, который выносит и исполняет постановление о взятии под стражу.
In most of the States, the regulation of PSCs is administered by a central or local government authority. В большинстве государств регулирование ЧОК осуществляет тот или иной центральный или местный орган государственной власти.