Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
If not, do you intend to establish such an authority? Если нет, то собираетесь ли вы создавать подобный орган?
In most countries, extradition requests are received by a specific competent national authority, designated by the Government for that purpose. В большинстве стран приемом просьб о выдаче занимается национальный компетентный орган, специально уполномоченный на это правительством.
Concerned authority must provide the pregnant or nursing inmates with specified nutrition, and in all cases women of these categories are excused from disciplinary measures as per this article. Соответствующий орган власти должен обеспечивать беременных и кормящих женщин-заключенных специальным питанием, и во всех случаях женщины данной категории освобождаются от дисциплинарных мер согласно данной статье .
Under some systems, the competition authority had the status of a court and could therefore approve or revoke the decisions of sector regulators. В рамках некоторых систем орган по вопросам конкуренции наделен статусом судебного органа и на этом основании может утверждать или отменять решения, принимаемые отраслевыми регулирующими органами.
CAT and HR Committee recommended the establishment of an independent body with the authority to receive and investigate all complaints of torture and other ill-treatment by officials. КПП80 и КПЧ81 рекомендовали учредить независимый орган, уполномоченный получать и расследовать все жалобы о пытках и других видах жестокого обращения, совершаемых должностными лицами.
The competent authority may review or reject such a finding if: Уполномоченный орган может пересмотреть или аннулировать экспертное заключение, если:
Within this period, anyone is entitled to submit a statement to the responsible authority with regard to the project or to the Environmental Impact Declaration. В этот период любой гражданин имеет право представить заявление в компетентный орган в отношении данного проекта или заявления о воздействии на окружающую среду.
If they are affected, natural or legal persons as well as environmental ombudspersons and acknowledged environmental organizations are entitled to lodge a written complaint with the district administration authority. Физические и юридические лица, если они затронуты, а также омбудсмены по экологическим вопросам и признанные природоохранные организации имеют право подавать письменные жалобы в районный административный орган.
The law stipulates that the environmental authority is required to take the necessary measures to organise the environmental information it possesses, in relation with its duties. Согласно закону, природоохранный орган обязан принимать необходимые меры с целью организации имеющейся в его распоряжении экологической информации, которая касается его функций.
In case a request for information is rejected, the competent authority must inform the applicant of the right to an appeal procedure. В случае отклонения запроса о предоставлении информации компетентный орган должен проинформировать подателя запроса о его праве воспользоваться процедурой обжалования.
Article 2, paragraph 2 (definition of "public authority") Статья 2, пункт 2 (определение термина "государственный орган")
According to Article 23, the environmental authority keeps a register in which the following information is listed: В соответствии со статьей 23 природоохранный орган ведет регистр, в который вносится следующая информация:
Moreover, the environmental authority shall put a notification on the Internet when any of the information listed above is submitted to, or by, it. Кроме того, природоохранный орган размещает в Интернете уведомление о представлении ему или им любой информации из приведенного выше перечня.
The written request enters the public authority's register (protocol) under a certain number and a registration receipt is given to the applicant. Государственный орган регистрирует такую письменную просьбу в журнале (протоколе) под соответствующим номером и выдает подателю просьбы подтверждение регистрации.
(e) Opinions sent to competent authority within specified time period; ё) направление заключений в компетентный орган в установленные сроки;
If the competent authority fails to respond to the information request within the timeline stated by the Convention, the applicant may resort first to internal procedures. В том случае, если компетентный орган не отвечает на информационный запрос в сроки, указанные в Конвенции, то лицо, направившее такую просьбу, вначале может обратиться к внутренним процедурам.
A complaint to an administrative authority in the second instance may be filed by the person who requested that an activity be undertaken. Жалоба, направляемая в административный орган второй инстанции, может подаваться лицом, обратившимся с просьбой принять те или иные меры.
An entity having caused an environmental accident has to immediately inform the authority responsible for disseminating information as designated under regulations on the protection against natural and other disasters. Лицо, деятельность которого стала причиной возникновения экологического происшествия, обязано немедленно информировать орган, отвечающий за распространение информации, который указан в положениях о защите от стихийных и иных бедствий.
Under these provisions, the supervisory authority has to give the public and other interested parties the opportunity to make comments before taking a decision in the matter of the permit for deliberate release. Согласно этим положениям контролирующий орган должен предоставлять общественности и другим заинтересованным сторонам возможность представить свои замечания до принятия решения по вопросу о выдаче разрешения на преднамеренное высвобождение таких организмов.
Such a report to a supervisory authority has to be registered as a matter and be closed by some form of decision. Такое сообщение в контролирующий орган должно регистрироваться в качестве подлежащего рассмотрению вопроса, по которому следует принимать решение в той или иной форме.
There are procedures relating to the consideration of cases in which the public authority does not have the requested information at its disposal but should have it under the relevant legislation. Существуют процедуры касающиеся рассмотрения случаев, когда государственный орган не располагает запрашиваемой информацией, однако должен иметь ее согласно соответствующему законодательству.
This legal requirement provides that before the opening of a trial the competent authority must submit a report on the allegation of an environmental offence. Согласно этому установленному законом требованию, перед началом разбирательства компетентный орган должен представить доклад в связи с обвинениями в совершении экологического преступления.
(b) The Government is the executive authority; Ь) правительство - высший орган исполнительной власти;
To further ensure strict compliance with the time limits set out in the Legal Notice, administrative measures and guidelines have been drawn up by the authority. В интересах дальнейшего обеспечения строгого соблюдения сроков, указываемых в официальном уведомлении, государственный орган разрабатывает административные меры и руководящие принципы.
Following a complaint or on their own initiative, the Parliamentary Ombudsmen can examine whether an authority has acted as it is supposed to. В ответ на жалобу или по своей собственной инициативе парламентские омбудсмены могут изучать вопрос о том, действовал ли какой-либо орган власти должным образом.