Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
That authority should initiate new laws and regulations on which, ideally, regional consensus would rapidly be reached before becoming binding. Этот орган должен инициировать новые законы и нормативные положения, которые будут становиться обязательными после достижения по ним регионального консенсуса.
The Italian National authority complies with relevant provisions. Национальный орган Италии соблюдает соответствующие положения.
Any proposed changes to the approved system shall be notified to the competent authority in advance. Компетентный орган должен заранее уведомляться о любых предлагаемых изменениях утвержденной системы.
A national child protection authority and an independent press complaints commission had also been set up. Был также созданы национальный орган по защите детей и независимая комиссия по рассмотрению жалоб на органы печати.
The National Police Force or another competent authority shall immediately report any complaints or information it receives to the Public Prosecution Service. Национальная полиция или другой компетентный орган власти обязан немедленно уведомить Прокуратуру о полученном заявлении либо сообщении.
However, in the United Republic of Tanzania, the thresholds can be modified by the competition authority. При этом в Объединенной Республике Танзания антимонопольный орган наделен правом пересматривать такие пороговые уровни.
This law needs to be revised to give some flexibility to the authority in to identify the most appropriate turnover threshold. Эти положения необходимо пересмотреть, наделив антимонопольный орган определенной гибкостью в части выбора наиболее подходящей пороговой величины оборота.
As a result of its transverse advisory status, the Safety Platform is not a body with binding decision-making authority. "Платформа безопасности" - это орган с многопрофильным консультативным статусом, который не имеет полномочий на принятие решений, обладающих обязательной силой.
Nigeria strongly supported IAEA as the only international safeguards and verification authority. Нигерия решительно поддерживает МАГАТЭ как единственный авторитетный орган по системам международных гарантий и проверки.
They will demonstrate that, unfortunately, this body of the world Organization is losing its authority. Они продемонстрируют, что, к сожалению, этот орган всемирной Организации теряет свой авторитет.
Court or other authority for certain functions of arbitration assistance and supervision Суд или иной орган для выполнения определенных функций содействия и контроля в отношении арбитража
The competent authority, in particular a judge, would normally deal with this action but this procedure needs to be improved. Компетентный орган, в первую очередь судья, обычно рассматривает такую жалобу, однако эта процедура нуждается в усовершенствовании.
The higher authority shall inform the National Commission of the disciplinary measures or penalties imposed. Вышестоящий орган информирует Национальную комиссию о принятых дисциплинарных мерах или санкциях.
The decisions are binding: the authority has to implement the decision as soon as possible and at the latest within forty calendar days. Решения имеют обязательную силу, и соответствующий орган обязан выполнять их в кратчайшие возможные сроки в течение 40 календарных дней.
The administrative courts are a judicial authority with the jurisdiction to examine administrative disputes. Административный суд - это судебный орган, уполномоченный рассматривать административные споры.
The public authority responsible for drafting the instrument is required to publicize the draft and to allow approximately 20 days for commenting. Государственный орган, ответственный за подготовку проекта акта, должен обнародовать проект и выделить примерно 20 дней на представление замечаний по нему.
Competent authority means the authorities and organisations authorised by the governments to receive and pass on information reported pursuant to this standard. Компетентный орган означает администрации и организации, уполномоченные правительствами получать и передавать информацию, сообщаемую в соответствии с этим стандартом.
It was recalled that the competent authority does not have to require proof of this training. Участникам напомнили о том, что компетентный орган не обязан требовать подтверждения такой подготовки.
In some cases, a facility and/or its competent authority may choose to impose and meet management criteria from another country. В некоторых случаях то или иное предприятие и/или соответствующий компетентный орган может предпочесть руководствоваться критериями обращения с отходами, которые установлены в другой стране.
Through its national authority, the National Inspectorate for Strategic Products, Sweden participates in bilateral and regional exchanges on CWC implementation. Через свой национальный орган - Национальное инспекционное управление по стратегическим продуктам - Швеция участвует в двусторонних региональных обменах по вопросам осуществления Конвенции о химическом оружии.
Estonian Commission of Strategic Goods (licensing authority) organizes annually Industry-Government Relations Seminars on Strategic Goods. Эстонская комиссия по стратегическим товарам (лицензирующий орган) ежегодно проводит семинары с участием представителей промышленности и правительства по вопросам стратегических товаров.
The competition authority also has an advocacy function. Орган по вопросам конкуренции выполняет также консультативные функции.
In such cases the Congress makes decisions on a case-by-case basis and the competition authority has an advocacy function. В таких случаях решения принимаются конгрессом в каждом конкретном случае, а орган по вопросам конкуренции играет консультативную роль.
The competition authority also exercises an advocacy role. Орган по вопросам конкуренции осуществляет также консультативные функции.
The UEMOA agreement creates a supranational authority whose jurisdiction extends to public enterprises and government policies that may have trade distorting or anti-competitive effects. Соглашением ЗАЭВС учреждается наднациональный орган, юрисдикция которого распространяется на государственные предприятия и правительственную политику, которая может приводить к нарушениям в торговле или в сфере конкуренции.