Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
The exporting authority should then transmit a detailed e-mail message to the relevant importing authority, containing information on the carat weight, value, country of origin or provenance, importer and the serial number of the Certificate. Экспортирующий орган должен затем направить соответствующему импортирующему органу подробное электронное сообщение с указанием веса в каратах, стоимости, страны происхождения или отправки, импортера и серийного номера сертификата.
1.1.1.2 The competent authority of any of the Contracting Parties may request the competent authority of any other Contracting Party to issue a certificate of approval in its stead. 1.1.1.2 Компетентный орган любой Договаривающейся стороны может обратиться к компетентному органу любой другой Договаривающейся стороны с просьбой выдать свидетельство о допущении вместо него.
The Charter does not confer such authority on any other organ, and that authority should be actively employed. Никакой другой орган не наделяется в Уставе такими полномочиям, и поэтому их необходимо активно использовать.
initial review of a challenge by a body other than an authority referred to in paragraph 4 [administrative or judicial authority] первоначальное рассмотрение жалобы органом, не упомянутым в пункте 4 [административный или судебный орган]
We began reconstruction and established a macroeconomic structure which never existed before: a central fiscal authority, a banking system and a payments authority. Мы начали процесс восстановления и создали макроэкономическую структуру, которой раньше не существовало: центральный финансовый орган, орган по регулированию банковской деятельности и расчетов.
In Zimbabwe, the competition authority also deals with tariff policy issues; in Australia, the competition authority also deals with consumer protection. В Зимбабве орган по вопросам конкуренции занимается одновременно и вопросами тарифной политики; в Австралии такой орган одновременно занимается защитой прав потребителей.
Additionally, the Government's response does not specify which authority conducted the investigation or explain why the identity of this authority was undisclosed at the time of arrest. Кроме того, в ответе правительства конкретно не указывается, какой орган проводил расследование и почему в момент ареста этот орган остался неназванным.
3.3. "Certification authority" means the authority that grants the compliance certification of an OBD system according to this gtr. З.З "Сертификационный орган" означает орган, который предоставляет сертификацию на соответствие системы БД на основе настоящих гтп.
8.2.2.7.1.3 For this purpose the competent authority, or the examination body approved by that authority, shall prepare a catalogue of questions which refer to the items summarized in 8.2.2.3.2. 8.2.2.7.1.3 С этой целью компетентный орган или экзаменационная комиссия, назначенная этим органом, готовит перечень вопросов по темам, кратко изложенным в пункте 8.2.2.3.2.
However, it is presumed that a State will designate an authority, whether or not governmental, to evaluate the assessment on behalf of the Government and will accept responsibility for the conclusions reached by that authority. Однако предполагается, что государство назначит какой-либо правительственный или неправительственный орган для анализа оценки от имени правительства и примет на себя ответственность за заключения этого органа.
The prosecutorial authority of Azerbaijan with which the request is filed must inform the competent requesting authority of the foreign State of the outcome of criminal proceedings. Орган уголовного преследования Азербайджанской Республики, в который подан запрос, должен сообщить запрашивающему компетентному органу иностранного государства об итоговом решении по уголовному делу.
Contacts in the framework of the Convention might occur through either the competent authority, e.g. the environmental authority, or through the Ministry of Foreign Affairs. Ь) контакты в рамках Конвенции могли бы осуществляться либо через компетентный орган, например природоохранное ведомство, либо через Министерство иностранных дел.
The text specifies that the "competent authority" should not be the same as the authority empowered to order expulsions. В тексте уточняется, что в качестве "компетентного органа" не должен выступать орган, который уполномочен принимать решение о высылке.
When so requested by the authority or court that has made a detention order the police authority shall provide the assistance needed to enforce the order. При наличии просьбы от органа или суда, принявших постановление о задержании, полицейский орган оказывает содействие, необходимое для исполнения этого постановления.
A party may at any time request that all matters regarding deposits which the appointing authority has competence to review pursuant to paragraph 3 [as proposed to be inserted above] be automatically reviewed by the appointing authority. Та или иная сторона в любое время может обращаться с просьбой о том, чтобы все вопросы относительно авансов, которые компетентный орган правомочен рассматривать согласно пункту З [который предлагается включить выше], рассматривались автоматически компетентным органом.
Further, article 39 of the current Rules provides a significant role for the appointing authority with respect to arbitrators' fees, if the appointing authority consents. Кроме того, статья 39 действующего Регламента отводит значительную роль компетентному органу в вопросе о гонорарах арбитров, если такой компетентный орган согласен на это.
The competent authority concerning extradition decisions is the assize court responsible for the administrative area where the concerned person has taken up residence, that is, a judicial authority. Компетентным органом в отношении решений о выдаче является суд присяжных административного района, где постоянно проживает данное лицо, представляя тем самым орган судебной власти.
In the case that such institutions are not related to the competent authority responsible for air quality assessment and management, other arrangement should be applied (e.g. environmental agency or the competent authority itself). В том случае, если такие учреждения не относятся к компетентному органу, ответственному за оценку и регулирование качества воздуха, следует применять другие схемы (например природоохранные агентства или сам компетентный орган).
This shall be interpreted as meaning that if such an independent and impartial judicial authority decides that an order issued by an administrative authority is not appropriate, those arrested should be immediately released. Это должно означать, что в случае, если такой независимый и беспристрастный судебный орган принимает решение о том, что постановление административного органа является неприемлемым, арестованные лица должны быть незамедлительно освобождены.
Remarks/amendments: authority for the inspection of foodstuffs = For Czech republic - State agriculture and food inspection authority Замечания/поправки: орган, проводящий контроль пищевых продуктов: Чешская Республика: Государственное управление по контролю за сельскохозяйственной продукцией и продовольствием
The central authority of the requesting Party, at its earliest convenience, shall transmit the original copy of the request to the central authority of the requested Party. Центральный орган запрашивающей стороны как можно скорее передает оригинал просьбы центральному органу запрашиваемой стороны.
Under Swedish law, no authority (including Parliament) may determine how an administrative body shall decide in a particular case in a matter concerning the exercise of public authority against an individual. Согласно шведским законам никакой орган власти (в том числе парламент) не может указывать какому-либо административному органу, какое решение принимать в каком-либо конкретном случае по вопросам, связанным с осуществлением прерогатив государственной власти в отношении какого-либо лица.
After receiving an MLA request, the Central Authority would transfer it to the competent judicial Italian authority within approximately 10 days. После получения просьбы о ВПП Центральный орган передает ее итальянскому компетентному судебному органу в течение приблизительно 10 дней.
If the information is not available for the public authority requested to provide it, this authority must inform the applicant on where to find the information. Если государственный орган не располагает запрошенной информацией, то он обязан проинформировать заявителя о том, где такую информацию можно получить.
The Anti-Money Laundering Control Authority is the authority that monitors the non-banking sector. Орган по контролю в области борьбы с отмыванием денег осуществляет надзор за деятельностью небанковского сектора.