Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
Finally in all three jurisdictions, the authority is vested with the power to adopt interim measures to prevent serious or irreparable damage resulting from the potentially anti-competitive behaviour. Наконец, во всех трех странах орган по вопросам конкуренции уполномочен принимать временные меры во избежание серьезного или непоправимого ущерба от потенциально антиконкурентных действий сторон.
The services should be equally efficient and of high quality throughout the country, but no state authority had taken adequate responsibility for ensuring this. Хотя оказываемые услуги должны быть одинаково эффективными и высококачественными по всей стране, ответственность за это не берет на себя ни один государственный орган.
DPs/IDPs may file application for the issuance of documents with the competent authority of their state or with diplomatic and consular missions of the countries of origin. Беженцы и ВПЛ могут подать заявку на выдачу документов в компетентный орган своего государства или в дипломатические и консульские представительства в странах происхождения.
These include replacing the current Act with a modern competition law and making the Commission into an autonomous competition authority. Они включают в себя замену действующего Закона современным законом о конкуренции и преобразование Комиссии в автономный орган по вопросам конкуренции.
Make the Monopolies and Prices Commission into an autonomous competition authority Преобразование Комиссии по монополиям и ценам в автономный орган по вопросам конкуренции
Furthermore, the authority should address the general lack of knowledge about the competition law by educational activities and publicity, by commenting on topical issues and by pursuing high-profile cases of anti-competitive conduct. Кроме того, этот орган должен заняться проблемой общего дефицита знаний в вопросах, связанных с законодательством в области конкуренции, развернув просветительскую и пропагандистскую деятельность, высказывая свои замечания по актуальным вопросам и проводя наглядные разбирательства по делам, связанным с антиконкурентным поведением.
In principle, the competition authority should be able to consider competition issues across all sectors of the economy. В принципе орган по вопросам конкуренции должен быть в состоянии рассматривать вопросы конкуренции во всех секторах экономики.
Consistent use of the term "national designated authority". последовательного использования термина "назначенный национальный орган";
During the planning of RIS, the concerned competent authority should: В ходе проектирования РИС соответствующий компетентный орган должен:
(c) Appoint a RIS authority с) назначить руководящий орган РИС;
Competent authority of a Contracting Party to ADR or COTIF; компетентный орган страны, являющейся договаривающейся стороной ДОПОГ или КОТИФ;
Competent authority of all countries concerned by international transport. компетентный орган всех стран, затрагиваемых международной перевозкой.
The working group has highlighted the words competent authority to enable it to conduct a thorough review of issues and to develop suitable solutions. Работая группа выделила слова "компетентный орган", с тем чтобы можно было тщательным образом рассмотреть эти вопросы и выработать подходящее решение.
If no standard existed for the case in question, the competent authority must publish the regulation applied as an accepted alternative. Если для конкретного случая применения не существует никаких стандартов, компетентный орган должен опубликовать правила, применяемые в качестве допускаемого альтернативного варианта.
National licensing authority (point 11 of the matrix) Национальный орган по вопросам лицензирования (пункт 11 таблицы)
The different corrective actions taken by the MS authority may be: Орган по НР может принимать различные коррекционные меры:
The Kingdom of Cambodia ensures that a person who was illegally treated or tortured has the right to submit a complaint to the competent authority. Королевство Камбоджа принимает меры к тому, чтобы лицо, которое было подвергнуто незаконному обращению и пытке, имело право подать жалобу в компетентный орган.
This authority should also have the power to have full access to the archives of the State. Компетентный орган должен также иметь полный доступ к государственным архивам.
Furthermore, the funds in question will be managed by court staff, not by a competent executive authority, as was the case heretofore. Кроме того, распорядителем этих средств будут аппараты судов, а не соответствующий орган исполнительной власти, как было раньше.
The Author works in the public sector, managing the Trading Standards Service of West Sussex County Council, a large local government authority in the United Kingdom. Автор работает в государственном секторе и руководит Службой торговых стандартов Совета графства Западный Суссекс, представляющий собой крупный местный орган власти Соединенного Королевства.
(a) The competent judicial authority shall execute a letter rogatory in accordance with its own procedural rules. а) компетентный судебный орган выполняет судебное поручение в соответствии со своими собственными процессуальными нормами.
She would like clarification concerning the authority responsible for establishing the place of international conventions in the hierarchy of Ugandan law or when that would be done. Она хотела бы получить пояснение о том, какой орган отвечает за определение места международных конвенций в иерархии законодательства Уганды или когда это будет сделано.
All government and private bodies have an administrative authority which is responsible for implementing the personnel policy and applying the rules and regulations prescribed by law. Все государственные и частные организации имеют административный орган, отвечающий за проведение кадровой политики и применение положений и норм.
1.10.1.6 The competent authority shall maintain up-to-date registers of all valid training certificates for drivers stipulated in 8.2.1 issued by it or by any recognized organization. 1.10.1.6 Компетентный орган должен вести обновляемые реестры всех действительных свидетельств по подготовке водителей, предусмотренных в разделе 8.2.1, выданных этим компетентным органом или любой признанной организацией.
For domestic purposes the United Kingdom competent authority issued the following interim guidelines on certification of 'bowsers' as IBC: Для внутренних целей компетентный орган Соединенного Королевства издал следующие временные руководящие принципы сертификации "баузеров" в качестве КСГМГ: