Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
Only one competent authority per Contracting Party can be appointed for a certain task. Для выполнения определенной задачи может быть назначен только один компетентный орган в каждой Договаривающейся стороне.
The competent authority shall inform immediately the secretariats of the OTIF and the United Nations Economic Commission for Europe thereof. Компетентный орган должен незамедлительно информировать об этом секретариаты ОТИФ и Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
It could also indicate what authority had responsibility for inspecting them and investigating allegations of torture. Кроме того, она могла бы указать, какой орган уполномочен инспектировать их и проводить расследования в связи с заявлениями о пытках.
In such cases, only the authority where the perpetrator works shall be held liable. В таких случаях ответственность возлагается лишь на тот орган, где работает правонарушитель.
Whether the inspecting authority has the possibility of conducting private interviews with detainees; с) Имеет ли инспектирующий орган возможность проводить частные беседы с лицами, содержащимися под стражей?
The guardianship authority is mandated to hear the opinion of the parents (legal guardians), too. Орган опеки обязан также заслушать мнения родителей (законных опекунов).
Surveying changes in stakeholder perceptions can also be an indicator of the progress the authority is making towards the introduction of a competition culture. Изменения в оценках заинтересованных сторон также могут служить показателями того, насколько успешно орган внедряет культуру конкуренции.
It would be helpful to have a single authority that oversees the development and implementation of the standards. Ь) Было бы полезно иметь единый орган, отвечающий за контроль над разработкой и осуществлением этих стандартов.
If the case had been investigated by any other administrative authority it would not have gathered any different evidence. Если бы следствие по этому делу проводил любой другой административный орган, он не собрал бы каких-либо иных свидетельств.
States are also required to establish a national authority to be responsible for national tasks in implementation. Государства должны также учредить национальный орган, отвечающий за выполнение на национальном уровне задач, связанных с осуществлением.
However, the central authority of the requesting State Party may authorize their use or transfer for these other purposes. Однако центральный орган запрашивающего государства-участника может разрешить использование или передачу таких сведений и доказательств для других целей.
In 2001, it created a national AIDS coordination authority, with a broad-based multisectoral mandate, known as Presidential AIDS Council. В 2001 году правительство учредило национальный координационный орган по борьбе со СПИДом с широким многосекторальным мандатом, известный как президентский совет по проблеме СПИДа.
It is only after the above-mentioned steps that the MS authority can decide to test (7.7). Только после прохождения вышеупомянутых шагов орган по НР может принять решение о проведении испытаний (7.7).
The phytosanitary authority gives final approval to issue the certificate. Фитосанитарный орган занимается окончательным утверждением выдачи сертификата.
The Authorizing authority may request information from carriers relating to paragraph 1 above. Санкционирующий орган может запрашивать у перевозчиков информацию по пункту 1 выше.
The number should be determined by the ship-owner on the basis of experience, as this is beyond the knowledge of the competent authority. Это число должно определяться судовладельцем на основе опыта, поскольку компетентный орган не может располагать соответствующей информацией.
However, this body does not have the authority necessary to achieve on its own a full-scale political settlement of the conflict. Тем не менее этот орган не обладает необходимыми полномочиями для достижения в одиночку полномасштабного политического урегулирования конфликта.
He asked which authority was responsible for monitoring compliance with the provisions of the Framework Decision. Он спрашивает, какой орган власти отвечает за мониторинг соблюдения положений Рамочного решения.
This should also be the case where the authority does not require an original signature. Таким же образом следует поступать и в том случае, если компетентный орган не требует наличия подлинной подписи.
In certain cases when a defect to a harmonised standard is detected, the authority has to inform the services of the EC. В некоторых случаях, когда в гармонизированном стандарте обнаруживается дефект, компетентный орган должен уведомлять службы ЕК.
For the purpose of discharging tasks pursuant to this Chapter, the competent authority may employ a technical service. Для целей выполнения задач, предусмотренных в настоящей главе, компетентный орган может задействовать техническую службу.
The competent authority shall transmit to the UNECE secretariat a list of the technical codes that it recognises. Компетентный орган должен передать секретариату ЕЭК ООН перечень технических правил, которые он признает.
Protection shall be provided according to 6.8.2.1.20 or the competent authority shall approve alternative protection measures. Защита должна обеспечиваться в соответствии с пунктом 6.8.2.1.20 либо компетентный орган должен утвердить альтернативные меры защиты.
The competent authority may request additional calculations and proof. Компетентный орган может запросить дополнительные расчеты и доказательства.
There must be the authority to intervene in speculative markets, as is happening now in the United States. Должен существовать орган для вмешательства в работу спекулятивных рынков, как это происходит сейчас в Соединенных Штатах.