Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
Consistent with this approach, it identifies the early functions on which the International Seabed Authority will concentrate. Согласно этому подходу в нем определяются первоначальные функции, на которых сосредоточит свою деятельность Международный орган по морскому дну.
The Authority itself shall only collect such data and information which are not collected by other organizations. Сам же Орган собирает лишь такие данные и информацию, которые не собираются другими организациями.
The Authority should consider and comment upon those forecasts when it has approved the first plan of work for exploitation. Когда Орган утвердит первый план работы по разработке, ему следует изучить эти прогнозы и представить по ним замечания.
For this reason, the Co-Chairmen strongly felt that it should be run by the Access Authority. По этой причине Сопредседатели были твердо убеждены в том, что управление ими должен осуществлять Орган по обеспечению доступа.
The Access Authority would also be responsible for rebuilding the destroyed railway bridge across the Sava. Орган по обеспечению доступа будет также отвечать за восстановление разрушенного железнодорожного моста через реку Сава.
It is to be hoped that the Authority will complete its organizational phase and begin its substantive mandate during this year. Есть надежда, что Орган завершит организационный этап своей деятельности и приступит к выполнению своего основного мандата уже в текущем году.
The National Authority shall serve as the national focal point for liaison with the Organization and with other States Parties. Национальный орган выступает в качестве национального координационного центра для связи с Организацией и с другими государствами-участниками.
As a consequence of the entry into force of the Convention, the International Seabed Authority is established at Kingston, Jamaica. Вследствие вступления в силу Конвенции в Кингстоне, Ямайка, был создан Международный орган по морскому дну.
It was reiterated during the debate that the Authority should be both cost-effective and efficient. В ходе прений была подтверждена мысль о том, чтобы Орган работал и экономично, и эффективно.
Under section 63B a person may also appeal to the Removal Review Authority on exceptional humanitarian grounds. Согласно разделу 63В любое лицо может также обратиться в этот Орган по причинам гуманитарного характера.
The Refugee Status Appeals Authority is an agency which is independent of the Government. Орган по рассмотрению апелляций, касающихся определения статуса беженцев, является независимым от правительства.
The Authority is not bound by the strict rules of evidence and may inform itself as it thinks fit. Орган не связан строгими правилами получения доказательств и может использовать источники информации по своему усмотрению.
These procedures remain in force and the Police Complaints Authority continues to exercise independent oversight of individual cases. Эти процедуры остаются в силе, и орган по рассмотрению жалоб на действия полиции по-прежнему осуществляет независимый надзор за прохождением отдельных дел.
The International Seabed Authority has expressed interest in becoming a member organization of the Fund as from 1 January 1998. Международный орган по морскому дну выразил заинтересованность во вступлении в члены Фонда с 1 января 1998 года.
The Authority received from donor countries pledges of $2.4 billion in economic assistance. Орган получил заверения со стороны стран-доноров в отношении оказания экономической помощи на сумму в 2,4 млрд. долл. США.
A number of rule making and implementation functions are to be carried out by the Authority. Орган будет выполнять ряд нормотворческих функций и функций, связанных с осуществлением.
It is our sincere hope that the International Seabed Authority will administer the resources of the sea for the benefit of mankind. Мы искренне надеемся на то, что Международный орган по морскому дну будет осуществлять управление ресурсами моря на благо человечества.
The Authority should also be empowered to order persons or enterprises to provide information. Орган также должен быть наделен полномочиями, позволяющими ему приказывать лицам или предприятиям представлять информацию.
The Inter-oceanic Region Authority also organized studies on land use and on a strategy for utilization of the military bases. Кроме того, Орган по межокеанскому региону организовал проведение исследований по землепользованию и стратегии использования военных баз.
The International Seabed Authority is the other organization established by the Convention. Еще одной учрежденной Конвенцией организацией является Международный орган по морскому дну.
2.3 On 8 October 2002, the DRC filed a complaint with the Danish Financial Supervisory Authority, which monitors financial companies. 2.3 8 октября 2002 года ДРЦ подал жалобу в датский орган по финансовому надзору, который контролирует деятельность финансовых компаний.
This premise justifies issuance by the Authority of guidelines for the collection of baseline data against which potential impacts may be assessed. Именно исходя из этого Орган разработал руководящие указания для сбора фоновых данных, на основе которых будет производиться оценка возможного воздействия.
Cooperation with the Intergovernmental Authority on Development as a regional institution was recommended. Было рекомендовано расширять сотрудничество с таким региональным учреждением, как Межправительственный орган по вопросам развития.
The Authority continued to expand its publications programme during 1998 and 1999. В течение 1998 и 1999 годов Орган продолжал расширять свою программу публикаций.
It was suggested that consideration should be given to the establishment of a fund whereby the Authority could bear the cost of such participation. Прозвучало предложение рассмотреть вопрос об учреждении фонда, с помощью которого Орган мог бы покрывать расходы на такое участие.