Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
The competition authority may establish that an agreement Орган по вопросам конкуренции может прийти к выводу о том, что данное соглашение
Each authority may send up to four officials. Каждый орган может направлять до четырех сотрудников.
"Court" means any competent judicial authority of a State. "Суд" означает любой компетентный судебный орган государства.
The competent authority of this Contracting State shall immediately forward the application to the Administrative Committee. Компетентный орган этого Договаривающегося государства незамедлительно передает такую заявку в Административный комитет.
18-2-3 In thoroughly justified cases, the competent authority may permit the collection of oil-containing water in the engine-room bilges. 18-2-3 В достаточно обоснованных случаях компетентный орган может допускать сбор нефтесодержащих вод в трюме машинного отделения судна.
The competent national authority may put these devices out of action by sealing. Компетентный национальный орган может наложить запрет на использование этих устройств посредством их опечатывания.
Appropriate measures shall be initiated by the competent authority to include the assignment in the Dangerous Goods List. Компетентный орган принимает соответствующие меры с тем, чтобы предусмотреть нужное назначение в Списке опасных грузов.
6.6.3.14.1 The competent authority or its authorized body shall issue a design approval certificate for any new design of a portable tank. 6.6.3.14.1 Компетентный орган или уполномоченная им организация выдают на каждую новую конструкцию переносной цистерны сертификат об утверждении ее проекта.
States should establish a central authority structured to provide speedy coordination of requests. Государствам следует создать центральный орган для обеспечения оперативной координации запросов.
At the same time, the central authority should not be seen as an exclusive channel for assistance between States. В то же время такой центральный орган не следует рассматривать в качестве исключительного канала взаимопомощи между государствами.
Any person objecting to a proposed development may make submissions (in writing) to the planning authority. Любое лицо, возражающее против предлагаемого проекта, может направить представление (в письменной форме) в архитектурно-плановый орган.
The President of this Fund is a public administration authority subordinate to the Minister of Agriculture and Food Economy. Деятельностью этого Фонда руководит государственный орган, подчиняющийся министру сельского хозяйства и пищевой промышленности.
An administrative authority had been created in 1996 to help solve problems that had arisen. В 1996 году для оказания содействия в решении возникающих проблем был создан специальный административный орган.
The appropriate judicial authority was obliged to reply within 48 hours at the most. Соответствующий судебный орган отвечает на эту просьбу в течение не более 48 часов с момента ее подачи.
As part of the implementation of the commitments entered into in that Convention, on 11 September 1997 the relevant national authority was established. В порядке осуществления обязательств, принятых по этой Конвенции, 11 сентября 1997 года был создан соответствующий национальный орган.
It was indeed desirable for the world's foremost judicial authority to be able to hear disputes between States and international organizations. Поэтому представляется желательным, чтобы главный судебный орган мира мог принимать к рассмотрению споры между государствами и международными организациями.
The awarding authority may at this stage establish a minimum percentage of equity investment and require that the project consortia indicate the envisaged financing arrangements. На этой стадии выдающий подряд орган может установить показатель минимальной доли инвестиций в акционерный капитал и потребовать, чтобы проектные консорциумы указали, какие механизмы финансирования они предполагают использовать.
Accordingly, the definition of "certification authority" should be broadened to cover all types of practices. Соответственно, определение понятия "сертификационный орган" следует расширить для охвата всех видов практики.
It does not confer such authority on any other organ; accordingly, no one should try to claim that the Security Council has equal status. Никакой другой орган не наделяется в Уставе такими полномочиями, поэтому не следует пытаться придавать такой же статус Совету Безопасности.
Only when such shortcomings had been corrected would the international community have an effective court with certain authority. Только после устранения всех этих недостатков международное сообщество будет иметь в своем распоряжении эффективный судебный орган, обладающий бесспорным авторитетом.
A certification authority shall state explicitly in the certificate what kind of service it provides. Сертификационный орган прямо указывает в сертификате те виды услуг, которые он предоставляет.
A certification authority would remain free to offer lower-quality certificates, although such certificates would not entail the same legal consequences. Сертификационный орган по-прежнему сможет по своему усмотрению предлагать сертификаты более низкого качества, хотя выдача таких сертификатов и не повлечет за собой аналогичных юридических последствий.
The certification authority shall not be held liable for damages in excess of that value limit. Сертификационный орган не будет считаться ответственным за ущерб, возникший в результате совершения сделок и превышающий установленный предел стоимости.
If it determines that abuses have been committed by persons subject to professional confidentiality, the Supervisory Board may also advise the appropriate disciplinary authority thereof. Если Комиссия по наблюдению констатирует факт злоупотребления со стороны лиц, которым доверены профессиональные тайны, она может, кроме того, информировать об этом соответствующий дисциплинарный орган.
6.2.5.7.4.5 If the periodic inspection and test body is denied approval, the competent authority shall provide written detailed reasons for such denial. 6.2.5.7.4.5 Если органу по периодическим проверкам и испытаниям отказано в утверждении, компетентный орган должен предоставить в письменном виде подробное изложение причин такого отказа.