Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Authority - Управление"

Примеры: Authority - Управление
In that connection, Venezuela had established a national counter-terrorism authority. В этой связи Венесуэла создала у себя национальное управление по борьбе с терроризмом.
In addition, legislation had been adopted to establish a counter-terrorism authority, a new organization that would integrate the counter-terrorism efforts of various bodies. Кроме того, был принят закон, учреждающий контртеррористическое управление - новую организацию, которая будет координировать контртеррористические действия различных ведомств.
Pursuant to the relevant resolutions of the Conference, Indonesia established a national geographic names authority in 2006. Во исполнение соответствующих резолюций Конференции в Индонезии в 2006 году было создано национальное управление по географическим названиям.
The authority is an autonomous state administrative body. Управление представляет собой самостоятельный орган государственной администрации.
Accordingly, the Eritrean mine action authority drafted five years national strategic plan from 2011 - 2015. Соответственно, эритрейское Управление по противоминной деятельности составило пятилетний национальный стратегический план на 2011-2015 годы.
Uzbekistan welcomed the establishment of a number of human rights mechanisms, including the national authority on detainees' rights. Узбекистан с удовлетворением отметил создание ряда правозащитных механизмов, включая национальное управление по защите прав заключенных.
Mr. Kobetsky then explained some policy principles on how a tax authority could determine whether a deduction should be granted. Затем г-н Кобетски пояснил некоторые директивные принципы, с помощью которых налоговое управление может определить, следует ли предоставлять вычет из налога.
The authority implements this training, targeting officials in charge of the personnel affairs of ministries and agencies. Управление проводит обучение должностных лиц, отвечающих за кадровые вопросы в министерствах и ведомствах.
The criminal case was referred to the State National Security Committee authority in Sughd Province for further investigation. Уголовное дело было передано на доследование в Управление Государственного комитета национальной безопасности по Согдийской области.
The coastal area with a castle will fall to my authority. Прибрежная территория вместе с замком перейдёт в моё управление.
The authority responsible for equality had worked on the many obstacles facing members of the ethnic communities. Управление по вопросам равенства проанализировало те многочисленные препятствия, с которыми сталкиваются представители этнических меньшинств.
The Ministry of Justice has its own judicial inspection authority which monitors the conduct of judges. В министерстве юстиции имеется собственное управление судебной инспекции, которая следит за действиями судей.
In 1997 the United States Department of Commerce assumed authority over all generic TLDs. В 1997 году Министерство торговли Соединенных Штатов взяло на себя управление всеми общими доменами верхнего уровня.
Ambient authority is the dominant form of access control in computer systems today. Дискреционное управление доступом - самый распространенный тип механизма управления доступом, реализованного в компьютерных системах сегодня.
The airport authority plans to maintain the concourse until 2025. Управление аэропорта планирует сохранить этот сектор до 2025 года.
In 1949 the state transferred authority for the site to the Texas Parks and Wildlife Department. В 1949 году штат передал управление территорией департаменту парков и дикой природы Техаса.
The Croatian competition authority was an independent body with an autonomous budget. Хорватское управление по вопросам конкуренции является независимым органом с собственным бюджетом.
The Constitution of 1987 mentioned a number of provisions on the basis of which intervention by the army in government authority was justified. В Конституции 1987 года упоминался ряд положений, на основе которых допускалось вмешательство армии в управление государством.
The foreign administrator in a foreign non-main proceeding was being given authority to administer assets, prior to any application for relief. Иностранному управляющему в иностранном неосновном производстве поручается управление активами до направления какого-либо ходатайства о судебной помощи.
In Mogadishu, the local health authority coordinated an intensive measles vaccination campaign supported by UNICEF and non-governmental organizations in the area. В Могадишо местное управление здравоохранения координировало при поддержке ЮНИСЕФ и действующих в этом районе неправительственных организаций активную кампанию по вакцинации против кори.
Fortunately, long-standing General Assembly resolutions and human rights conventions did not consider such authority to be legitimate. К счастью, в давно принятых резолюциях Генеральной Ассамблеи и конвенциях о правах человека такое управление не признается законным.
The authority has all the powers to act as a guardian or custodian. Это управление обладает полномочиями опекуна или попечителя.
It would also relieve sanctions committees of routine administrative tasks while preserving their decision-making authority. Эти административные функции могло бы выполнять Административное управление по санкциям с небольшим штатом сотрудников.
The authority aims at providing appropriate housing at prices affordable by people who fall into the category of workers. Управление стремится предоставлять приемлемое жилье по доступным для этой категории работников ценам.
In Hungary, the body in charge of monitoring the illicit enrichment of public officials was a tax authority. В Венгрии органом по контролю за неза-конным обогащением государственных должно-стных лиц является налоговое управление.